
【法】 incidental claim
attach
【法】 obiter
ask for; beg; claim; desire; petition; pray for; request; solicit
【计】 C; request
【经】 application; demand; petition; request; solicit
在汉英词典中,“附带请求”对应的英文表述为“collateral request”或“incidental request”,指在主要诉求之外附加提出的非核心要求。该术语常见于法律文书、合同谈判等场景,例如诉讼中原告在主张赔偿时附加的调解要求,或商业协议中一方在核心条款外提出的补充条件。
根据牛津大学出版社《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary)的定义,附带请求需满足两个条件:一是依附于主请求存在,不能独立主张;二是与主请求存在逻辑关联性,例如知识产权纠纷中权利方在主张侵权赔偿时,附带要求对方公开道歉。剑桥大学出版社《国际商务英语词典》则强调,这类请求在跨文化谈判中需注意表述的委婉性,避免因文化差异导致误解。
在法律实践中,附带请求的效力通常受限于主请求的成立,例如中国《民事诉讼法》第140条规定,若主诉讼请求被驳回,附带请求将失去支持基础。此类条款的英译常采用“ancillary claim”或“subsidiary demand”等表述,具体语境需结合文件性质调整。
“附带请求”是由“附带”和“请求”组合而成的复合词,其含义需结合两部分理解:
一、构成解析
附带(拼音:fù dài)
请求(拼音:qǐng qiú)
二、整体含义 “附带请求”特指在主要诉求之外附加提出的次要要求。例如:
三、近义词对比 | 词语 | 语气强度 | 使用场景 | |--------|----------|--------------------| | 请求 | 中性 | 通用型正式要求 | | 恳求 | 强烈 | 紧急或情感化需求 | | 附带请求 | 补充性 | 伴随主要事项的附加要求 |
注:具体语境中需注意附带请求的合理性,避免因次要诉求影响主要目标的达成。
抱括税金的工资材料帐户仓库记帐员串级进位刺磁带序号打发时间导出结构德尔斯特罗碘非那西汀电势计第三腓骨肌顿首供暖汉防己甲素呼吸性间歇脉江山交感神经过敏的接触性皮炎口颊崩蚀性溃疡扩散基极晶体管氯哌斯汀滤筒尿道钳偏爱的皮肌节板坡坦氏抽吸器失效状态酸性蓝黑调试