保留符號英文解釋翻譯、保留符號的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【計】 reserved symbol
分詞翻譯:
保留的英語翻譯:
keep down; reserve; retain; save; withhold; reservation
【計】 hold
【化】 retention
【醫】 retention
【經】 retain
符號的英語翻譯:
denotation; insignia; mark; note; sign; symbol; tittle; type
【計】 glyph; S; SYM; symbol
【醫】 notation; symbol
【經】 symbols
專業解析
在漢英詞典編纂和語言處理領域,"保留符號"(英文通常譯為"retained symbols" 或"preserved symbols")指在翻譯、轉寫或處理文本時,原樣保留源語言中非字母數字的特殊字符或标記,而不進行翻譯、替換或删除的處理方式。其核心目的是保持原文特定符號的原始形态和功能。
一、核心含義與功能
- 保持原貌與功能:保留符號确保如數學運算符(+、-、×、÷)、貨币符號(¥、$、€)、标點符號(《》、•、—)、版權标記(©)、商标(™)等,在目标語言文本中不被改變或意譯。例如:
- 中文原文:"價格:¥100" → 英文翻譯:"Price: ¥100" (保留¥符號)。
- 中文原文:"版權所有 © 2024" → 英文翻譯:"Copyright © 2024" (保留©符號)。
- 區分與替代處理:區别于需要翻譯的詞語(如"美元"譯為"dollar")或需要轉換的格式(如日期格式)。保留符號是那些無需語言轉換,僅需直接複制的元素。
二、常見保留符號類型
- 貨币符號:¥(人民币)、$(美元)、€(歐元)、£(英鎊)、₽(盧布)等。
- 數學與科學符號:+、-、×、÷、=、<、>、%、°(度)、π(圓周率)、Ω(歐姆)等。
- 标點與特殊标記:
- 特定引號:如中文直角引號《》(書名號)在學術引用或專有名詞中有時保留。
- 項目符號:•、‣、◦ 等。
- 長破折號:—(em dash)。
- 省略號:…(ellipsis)。
- 法律與知識産權符號:©(版權)、®(注冊商标)、™(商标)。
- 單位符號:%(百分比)、°C(攝氏度)、km(公裡)、kg(千克)等(通常視為國際通用符號保留)。
- 特殊分隔符:@(電子郵件、社交媒體)、#(話題标籤)、&(and的符號表示)等。
三、在漢英詞典中的體現
在漢英詞典的編纂和呈現中,"保留符號"原則主要體現在:
- 詞條示例:詞典中的例句或短語翻譯,若包含上述符號,通常會直接保留。例如,詞條"價格"的例句可能包含"¥"符號并直接出現在英文譯文中。
- 符號詞條本身:詞典會收錄這些符號作為獨立詞條或包含在相關詞條(如"元"詞條下會說明貨币符號"¥")中,并明确其無需翻譯,直接使用的特性。
- 排版規範:詞典的排版規則會明确規定哪些符號在中文詞目、拼音、英文釋義、例句等部分需要保留原樣,确保詞典内容的一緻性和準确性。
四、重要性
保留符號對于确保信息的準确性(如精确表示金額、科學公式)、專業性(符合學術、技術、法律文本規範)和國際通用性(便于全球理解)至關重要。在數字化文本處理(如機器翻譯、搜索引擎索引)中,明确哪些符號需要保留也是确保處理結果正确無誤的關鍵規則之一。
權威參考來源
- 中國中文信息學會:作為國内計算語言學、中文信息處理領域的權威學術組織,其相關研究和标準制定涉及文本符號處理規範。參考其術語标準或出版物可了解"保留符號"在中文信息處理中的定義和應用。
- Linguistic Data Consortium (LDC):在構建多語種語料庫(包括漢英平行語料庫)時,LDC的标注規範會詳細規定符號的處理方式,"保留符號"是其常見策略之一,以确保語料庫的原始性和研究價值。
- ISO/TC 37 (Terminology and other language and content resources):國際标準化組織負責術語工作的技術委員會,其發布的标準(如ISO 246系列關于語言資源管理)涉及符號在跨語言信息交換中的處理原則,間接支持了"保留符號"作為通用實踐的概念。
網絡擴展解釋
“保留符號”的含義需要結合不同領域進行解釋,以下是主要分類及說明:
1. 計算機/HTML領域的保留字符
在HTML等标記語言中,保留符號指具有特殊語法功能的字符,需通過轉義符顯示。例如:
- 大于號
<
需寫成 <
- 小于號
>
需寫成 >
- 引號
"
需寫成 "
這些符號若直接使用會破壞代碼結構,因此必須用字符實體替代(參考、5)。
2. 計算機術語中的保留符號(Reserved Symbol)
在編程或系統設計中,保留符號指被語言或系統預定義的特殊符號,如@
、#
、$
等,通常用于特定語法功能,不可隨意使用(參考)。
3. 文檔編輯中的保留符號(補充說明)
在非技術領域,如文本編輯,“保留符號”可能指用于标記内容恢複的符號(如恢複號),但此用法權威性較低,需謹慎參考(參考)。
其他說明
- 一般語境中“保留”指保存不變或暫不處理(如、7、8),但“保留符號”更多用于技術場景。
- 不同領域對保留符號的定義差異較大,需結合具體上下文判斷。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
保險法不擺大量砷療法當地勞動力市場分支機構往來浮動弓肋行李檢查貨币标準假淋巴細胞性脈絡叢腦膜炎集流器金錢問題鋸齒形牙奎諾比林燎原零星吸引力氯黃菌素賣完了明示賠償訴訟莫斯科沙門氏菌鉛屏起運點交貨價盛時攝政者食糜缺乏的十位酸淨化系統酸性鉻黑提肌圓枕未償還貸款