月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保留符號英文解釋翻譯、保留符號的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 reserved symbol

分詞翻譯:

保留的英語翻譯:

keep down; reserve; retain; save; withhold; reservation
【計】 hold
【化】 retention
【醫】 retention
【經】 retain

符號的英語翻譯:

denotation; insignia; mark; note; sign; symbol; tittle; type
【計】 glyph; S; SYM; symbol
【醫】 notation; symbol
【經】 symbols

專業解析

在漢英詞典編纂和語言處理領域,"保留符號"(英文通常譯為"retained symbols" 或"preserved symbols")指在翻譯、轉寫或處理文本時,原樣保留源語言中非字母數字的特殊字符或标記,而不進行翻譯、替換或删除的處理方式。其核心目的是保持原文特定符號的原始形态和功能。

一、核心含義與功能

  1. 保持原貌與功能:保留符號确保如數學運算符(+、-、×、÷)、貨币符號(¥、$、€)、标點符號(《》、•、—)、版權标記(©)、商标(™)等,在目标語言文本中不被改變或意譯。例如:
    • 中文原文:"價格:¥100" → 英文翻譯:"Price: ¥100" (保留¥符號)。
    • 中文原文:"版權所有 © 2024" → 英文翻譯:"Copyright © 2024" (保留©符號)。
  2. 區分與替代處理:區别于需要翻譯的詞語(如"美元"譯為"dollar")或需要轉換的格式(如日期格式)。保留符號是那些無需語言轉換,僅需直接複制的元素。

二、常見保留符號類型

三、在漢英詞典中的體現

在漢英詞典的編纂和呈現中,"保留符號"原則主要體現在:

  1. 詞條示例:詞典中的例句或短語翻譯,若包含上述符號,通常會直接保留。例如,詞條"價格"的例句可能包含"¥"符號并直接出現在英文譯文中。
  2. 符號詞條本身:詞典會收錄這些符號作為獨立詞條或包含在相關詞條(如"元"詞條下會說明貨币符號"¥")中,并明确其無需翻譯,直接使用的特性。
  3. 排版規範:詞典的排版規則會明确規定哪些符號在中文詞目、拼音、英文釋義、例句等部分需要保留原樣,确保詞典内容的一緻性和準确性。

四、重要性

保留符號對于确保信息的準确性(如精确表示金額、科學公式)、專業性(符合學術、技術、法律文本規範)和國際通用性(便于全球理解)至關重要。在數字化文本處理(如機器翻譯、搜索引擎索引)中,明确哪些符號需要保留也是确保處理結果正确無誤的關鍵規則之一。

權威參考來源

網絡擴展解釋

“保留符號”的含義需要結合不同領域進行解釋,以下是主要分類及說明:

1. 計算機/HTML領域的保留字符 在HTML等标記語言中,保留符號指具有特殊語法功能的字符,需通過轉義符顯示。例如:

2. 計算機術語中的保留符號(Reserved Symbol) 在編程或系統設計中,保留符號指被語言或系統預定義的特殊符號,如@#$等,通常用于特定語法功能,不可隨意使用(參考)。

3. 文檔編輯中的保留符號(補充說明) 在非技術領域,如文本編輯,“保留符號”可能指用于标記内容恢複的符號(如恢複號),但此用法權威性較低,需謹慎參考(參考)。

其他說明

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保險法不擺大量砷療法當地勞動力市場分支機構往來浮動弓肋行李檢查貨币标準假淋巴細胞性脈絡叢腦膜炎集流器金錢問題鋸齒形牙奎諾比林燎原零星吸引力氯黃菌素賣完了明示賠償訴訟莫斯科沙門氏菌鉛屏起運點交貨價盛時攝政者食糜缺乏的十位酸淨化系統酸性鉻黑提肌圓枕未償還貸款