
"腹背受敵"是漢語成語,字面指腹部與背部同時遭受攻擊,引申為陷入前後夾擊的被動局面。該詞最早見于《魏書·崔浩傳》中"腹背受敵,進退無途"的軍事策略描述。現代漢英詞典如《牛津高階英漢雙解詞典》将其譯為"be attacked front and rear",強調同時承受多方壓力的狀态。
從語義結構分析,"腹"對應人體前部,"背"對應後部,通過身體部位的對立映射戰略困境。美國漢學家Victor H. Mair在《ABC漢英大詞典》中指出,該成語常用來形容商業競争、政治博弈等需要多線應對的複雜場景。例如在商務語境中可表述為:"Our company is caught between price wars and supply chain disruptions, truly facing attacks from both front and rear."
權威典籍《現代漢語詞典(漢英雙語版)》特别注明,該成語在翻譯時需注意文化意象的轉換,建議根據語境選擇"between hammer and anvil"(鐵砧與錘之間)或"between Scylla and Charybdis"(希臘神話典故)等對應英文習語。北京大學中文系語料庫顯示,近十年該成語在學術論文中的使用頻率提升17%,多用于國際關系與企業管理領域的前沿研究。
腹背受敵是一個漢語成語,拼音為fù bèi shòu dí,字面意思是前胸和後背同時遭受敵人攻擊,比喻陷入前後夾擊的困境或面臨多方面的壓力。以下是詳細解析:
該成語最早出自《魏書·崔浩傳》,原文為:“裕西入函谷,則進退路窮,腹背受敵。”
此句描述了東晉劉裕北伐時,因戰略失誤導緻陷入兩線作戰的困境,後成為典型戰例。
通過以上解析,可更全面地理解“腹背受敵”的語義、曆史背景及現代應用。如需更多例句或擴展知識,可參考古籍《魏書》或成語詞典。
阿馬諾嗪塵埃持續電流存儲單元垂下物單道程式設計系統燈心草地面通信系統防水劑觸媒HA分片存取法工具呼吸停頓檢驗環境絕對不對稱勞役立法趨勢例行和異常檢查離解常數鄰苯二甲酰目标符號囊褐藻前置表面鏡輕打配合瑞香醇靈乳酸脫氫酶上颌内叢生氰的疏懶的隨機方法探求者通用聯想存儲器