月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

符合法律的英文解釋翻譯、符合法律的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 statutable

分詞翻譯:

符合法律的英語翻譯:

be good law
【法】 be good law

專業解析

“符合法律的”在漢英法律語境中通常指行為或條款與現行法律體系中的具體規範、原則及立法精神相一緻。根據中國《民法典》第8條“民事主體從事民事活動,不得違反法律”的規定,該表述強調主體行為需滿足法律的形式要件和實質要件雙重标準。在普通法體系中,對應的英文術語“lawful”或“in compliance with the law”包含三層核心内涵:

  1. 形式合法性

    指行為符合成文法(如《中華人民共和國刑法》)、行政法規(如《行政許可法》)的明文規定,例如合同訂立需滿足《民法典》第143條關于民事法律行為有效性的要求。

  2. 實質正當性

    根據法理學中的“比例原則”,即使程式合法,行為仍需符合立法目的。例如《反壟斷法》第17條禁止濫用市場支配地位的規定,要求企業行為不僅形式上合規,更需符合公平競争的市場秩序本質。

  3. 域外適用銜接

    在涉外法律關系中,“符合法律的”可能涉及國際條約與國内法的銜接,例如《外商投資法》第4條要求外國投資者遵守中國法律,同時不得損害中國國家安全。

該術語在司法實踐中常與“合法性審查”程式相關聯,行政機關依據《行政訴訟法》第6條對行政行為進行法律依據審查時,需同時考量實體法與程式法雙重維度。

網絡擴展解釋

“符合法律的”指行為或狀态與現行法律規範相一緻,其核心含義可從以下角度解析:

  1. 基本定義
    指行為、權利或利益等要素與法律條文及立法精神相吻合,具有法律認可性。如漢典指出“合法收入”即通過法定程式獲得的財産。

  2. 法律範圍擴展性
    根據憲法學解釋,“法”不僅包括狹義的法律(如全國人大立法),還涵蓋行政法規、地方性法規等規範性文件。例如民宿經營需同時符合《民法典》與地方管理條例。

  3. 判定标準

    • 形式合法:滿足法律程式要求(如企業注冊登記)
    • 實質合法:不違反禁止性規定(如合同内容不觸犯公序良俗)
    • 消極合法:法律未明确禁止的行為領域(如新型網絡行為未被立法限制時)
  4. 法律解釋維度
    司法機關通過正式解釋(如司法解釋)确定具體行為的合法性邊界,這種解釋具有強制效力。例如對“虛拟財産繼承”的司法解釋拓展了合法財産範圍。

  5. 與相關概念區别

    • 合規:側重符合具體規章(如行業規範)
    • 正當:包含道德評價維度
    • 有效:側重法律行為效力而非合法性本身

需注意,合法性的認定可能隨法律修訂、司法解釋更新而變化,如2024年《數據安全法》修訂後,部分數據處理行為需重新評估合法性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿凱蒂氏試驗标志目錄比較動态平衡分析成為判決的事物嗔怒穿梭大折扣分布電感固定原則缰繩間期手術極端水腫的今天蘭金循環類激素裡佐利氏折骨器命名文檔輕水堆秋家蠅屈内氏甲稀藍熱電轉換器十分之一當量溶液嗜尿的視在視野收益總額耍賴酸澀貪求推陳出新推力軸承