月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

複方英文解釋翻譯、複方的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

compound

相關詞條:

1.complexprescription  

分詞翻譯:

複的英語翻譯:

again; answer; compound; duplicate; resume; turn over
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; re-

方的英語翻譯:

direction; power; side; square

專業解析

在漢英詞典中,"複方"對應的英文術語為"compound prescription"或"complex prescription",指由兩種及以上藥物活性成分組成的醫藥制劑。該概念最早可追溯至東漢張仲景的《傷寒雜病論》,其核心特征在于多成分協同作用機制。

現代醫藥學将複方制劑分為兩大類型:中藥複方(如桂枝湯)采用君臣佐使配伍原則,通過多靶點調節人體機能;化學藥複方(如複方磺胺甲噁唑片)則基于藥物代謝動力學原理組合有效成分。世界衛生組織傳統醫藥合作中心指出,優質複方需符合《中國藥典》"組分明确、配比科學"的标準。

在臨床應用層面,複方制劑相較于單方具有三大優勢:增強療效(如黃連解毒湯的抗菌協同效應)、降低毒性(四逆湯中附子與甘草的減毒作用)、擴大適應症範圍(複方降壓藥的多途徑調控)。美國FDA植物藥評審指南特别強調複方制劑的"整體作用大于各組分之和"特性。

網絡擴展解釋

“複方”是醫學領域的重要概念,在中西醫中均有廣泛應用,但具體含義存在差異。以下是詳細解釋:

一、基本定義

複方指由兩種或兩種以上藥物成分組成的制劑。其核心目的是通過藥物協同作用增強療效或減少不良反應,適用于複雜病症的治療。

二、中西醫應用差異

  1. 中醫視角

    • 源自“七方”理論(大、小、緩、急、奇、偶、複),特指多個成方組合的方劑。例如《傷寒論》中的桂枝麻黃各半湯,融合了桂枝湯與麻黃湯的配伍原則。
    • 強調辨證論治:根據四診八綱選擇藥物,如積實消痞丸由多味中藥有機組合而成。
  2. 西醫視角

    • 指含不同類别藥物的制劑,如複方氨酚烷胺膠囊(含對乙酰氨基酚、金剛烷胺等)。
    • 現代醫學中,超過60%的處方藥為複方制劑,尤其在慢性病領域(如高血壓、糖尿病)應用廣泛。

三、與“複合”的區别

複方強調不同類别藥物的組合(如抗生素+解熱鎮痛藥),而複合指同類藥物組合(如多種維生素制劑)。

四、典型示例

類型 代表藥物 組成特點
中藥複方 桂枝二越婢一湯 桂枝湯+越婢湯合方
西藥複方 複方降壓片 利血平+雙肼屈嗪+氫氯噻嗪
中西藥複方 複方丹參滴丸 丹參提取物+冰片等

五、研發原則

  1. 協同增效:如磺胺甲噁唑+甲氧苄啶的抗菌組合
  2. 降低毒性:抗癌藥物聯用減少器官損傷
  3. 多靶點治療:針對糖尿病并發症的多機制調控

擴展閱讀:現代複方制劑研發已進入分子配伍階段,通過計算藥理學優化組合比例,相關技術見。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

代蠟封單極單投短須蚋獨斷專行對物權二十碳二烯酸反對的位置符號卡片組共同用色譜法分析古倫樸過程控制台杭廷頓氏症恒溫器開關活性司徒氏因子記錄重構經管極小細球菌抗痨素利息債權羅森巴赫氏定律屢次的脈搏學賣空契約明辨的迷途知返臍管酸槽隨機轉換距陣鎖骨肩胛的頑固地