
"服侍"在漢英詞典中的核心釋義為"to wait upon; to attend to",指以謙卑姿态為他人提供生活照料或事務協助。該詞包含三個語義層級:
基礎義項(《現代漢語詞典》第七版)
指具體行為層面的照料,如侍奉飲食起居("serve meals and assist in daily routines"),常見于家庭場景,例如:"子女服侍患病父母"對應英文"children attend to their sick parents"。
語義擴展(《牛津英漢雙解詞典》第10版)
延伸至職業領域,強調職責性服務,如護士服侍病患("nurses minister to patients")、仆人服侍主人("servants wait upon their masters")。此語境下隱含身份階差,對應英文短語"in service of"。
文化内涵(《中華文化關鍵詞》)
在儒家倫理中承載道德義務,如《論語·為政》"有事,弟子服其勞"體現的孝道倫理,英語常譯為"filial service"。該維度在跨文化翻譯中需注意語境適配。
權威詞典普遍标注其動詞屬性,但《新世紀漢英大詞典》特别指出:當主語為器物時,可表抽象服務關系,如"這把茶壺服侍過三代人"譯為"This teapot has served three generations",此時英文常用拟人化表達。
“服侍”是一個漢語詞彙,其核心含義是照料、伺候或提供必要的生活幫助,通常用于描述對他人(尤其是需要照顧的對象)的關懷與協助。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
詞彙 | 差異點 | 示例 |
---|---|---|
奉養 | 強調物質供養與精神尊敬 | 奉養父母 |
伺候 | 更口語化,可用于平等關系 | 伺候客人 |
侍奉 | 多用于對尊長或神明 | 侍奉佛祖 |
在英語中可譯為“attend to” 或“wait on”,如“護士服侍病人”(A nurse ministers to the sick)。
如果需要進一步了解具體用法或曆史演變,可參考《漢語大詞典》或權威古籍解析。
阿達不安全網傳號電流存儲體錯誤電視顯視器董事會會議記錄對稱性頭胸聯胎分支動作斧鈎縧蟲屬格外固封艙價格堿澱粉澆桶鬥嘴盡可能低畸形足客觀科學邊緣區域冷凝集立即追尋零點能零方位模型制造偶氮汞劑散亂間條上坡珊瑚木苷調查專員同多醣