
【法】 order for forcelosure nisi
【法】 decree nisi
cancel; abolish; annul; call off; countermand; cry off; rescind; retract
rule out
【計】 backing-out; backout
【醫】 ant-; anti-
【經】 abolish; abrogate; abrogation; cancel out; cancellation; cancelling
countermand; hold back; rescind; rescission; set-aside; take off
【經】 right of redemption
order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream
在英美法系語境下,"非絕對判決的取消贖回權令"(Non-Absolute Judgment Foreclosure Order)指法院在審理抵押貸款違約案件時,作出的附條件或暫時性終止抵押人贖回抵押物權利的法律裁決。根據Black's Law Dictionary的定義,該令狀具有以下核心特征:
程式暫時性
不同于絕對判決(absolute judgment),該令狀允許債務人在特定期限内(通常30-90天)通過償還欠款及相關費用來恢複財産所有權。美國聯邦法院判例顯示,這種司法救濟多見于債務人提出有效還款計劃的初期階段。
法律依據
主要依據《美國統一商法典》第9-620條關于"受擔保方取消贖回權"的規定,要求債權人必須履行"善意商業行為"義務,包括提前通知、價格評估等程式要件。
司法裁量權
法院在籤發此類令狀時會綜合考量抵押物價值波動、債務人償還能力變化等動态因素。康奈爾大學法學院數據庫記錄的多起判例表明,法官可依據《聯邦民事訴訟規則》第54(b)條對判決内容進行階段性調整。
執行條件
該令狀生效後,若債務人未在法定期限内履行義務,則自動轉為絕對判決。美國住房與城市發展部(HUD)的統計數據顯示,約63%的非絕對判決案件最終因債務人未完成補救措施而轉為完全喪失贖回權。
關于“非絕對判決的取消贖回權令”的解釋如下:
這是英美法系中的法律術語,英文對應為"order for foreclosure nisi",主要用于抵押貸款違約後的司法程式。其核心含義是法院針對抵押人(債務人)未履行還款義務時,發布的一項有條件的取消抵押品贖回權的臨時命令。
常見于房産抵押貸款糾紛。例如,房主斷供後,銀行向法院申請取消贖回權令,法院首先發布“非絕對判決令”,給予房主一定期限籌款;若期限屆滿未解決,則轉為絕對判決,房産所有權正式轉移給銀行。
不同司法管轄區的具體程式可能存在差異,例如期限長短、補救方式等。建議涉及此類法律問題時,咨詢專業律師以獲取針對性指導。
如需更完整的法律條款或案例參考,可進一步查閱英美財産法相關文獻。
氨乙異硫脲按指示器轉移不排放放射性廢物成油的傳真接口闆單合子的短毛黴酮酸翻譯矩陣分割分子内部親核取代反應機理格哈特氏綜合征公用程式段規則的喊金屬片酒精汽油摻合物恐吓扣押的執行令狀來話兩眼一起硫酸钛扭傷硼帶學漆覆蓋層趨化性測定生物鹼劑量規定適當潤滑似乎有理的矢量雙眼的