月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

翻車英文解釋翻譯、翻車的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 overturning of vehicle

分詞翻譯:

翻的英語翻譯:

cross; search; translate; turn over

車的英語翻譯:

gharry; machine; vehicle
【經】 book for; half fare

專業解析

"翻車"是一個漢語詞彙,具有字面意義和豐富的引申義,尤其在網絡語境中衍生出新的流行含義。以下從漢英詞典角度對其詳細解釋:

一、字面含義(交通事故)

指車輛傾覆或發生嚴重事故。

英文對應:


二、引申含義(計劃失敗)

比喻事情中途失敗或出現意外挫折。

英文對應:


三、網絡流行語義(人設崩塌/失誤曝光)

特指公衆人物因言行不當或失誤引發輿論危機,或泛指任何意外出丑事件。

英文對應:


四、專業領域用法(工業/機械)

在工程領域指機械設備(如起重機、礦車)的傾覆事故。

英文術語:

網絡擴展解釋

“翻車”是一個多義詞,其含義隨語境變化較大,主要可分為以下三個層面:

一、傳統含義

  1. 字面意義
    指車輛傾覆的事故,如“發生一起翻車事故”。
  2. 農業工具
    古代指“龍骨水車”,一種用于灌溉的農具,最早出現于東漢時期,屬于中國早期提水機械。
  3. 比喻失敗
    陳毅在詩句中曾用“翻車”比喻因驕傲導緻的失敗:“九牛一毫莫自誇,驕傲自滿必翻車”。

二、網絡流行語義

  1. 核心含義
    形容被坑騙、發生意外或事情未達預期,常見于遊戲失利(如主播輸比賽)、網戀被騙、資源失效等場景。
  2. 詞源演變
    由網絡熱詞“老司機”(指某領域經驗豐富者)衍生而來,當“老司機”遭遇意外失敗時,便稱為“翻車”。這一用法最早可追溯至雲南山歌《老司機帶帶我》的傳播。

三、方言/特殊用法

  1. 争吵或翻臉
    部分地區用“翻車”表示突然發怒或争執,例如“他脾氣不好,說翻車就翻車”。
  2. 臨時反悔
    在口語中可指改變決定或承諾,如“答應别人又翻車,誰還相信你”。

“翻車”的語義從具體事物(車輛、農具)演變為抽象概念(失敗、意外),再通過網絡語境擴展出調侃與自嘲的意味。其流行反映了語言在互聯網時代的快速疊代,使用時需結合具體場景判斷含義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

殡儀館查抄人産生利息齒輪聯軸節大堆多熔素法國瘍反元高滲性脫水共用控制單位鬼才化學吸附檢查卡片檢彈探子經濟擴張激育素絕脈的控制精度明辨的凝聚體旁突體鉗子山達酸視頻顯示器接口說示不能送出通知的執達員縮小性透鐵橄榄石丸樣鱗