月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法律上的占有英文解釋翻譯、法律上的占有的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 de jure possession; seizen in law

分詞翻譯:

法律上的英語翻譯:

【法】 civilly; de jure; ex leg; legally

占有的英語翻譯:

occupy; own; possess; have; seize on; take possession of
【經】 occupation; possession

專業解析

在法律語境中,"占有"(Possession)指對物的實際控制與事實支配關系,是獨立于所有權的法律概念。根據《元照英美法詞典》定義,普通法體系下的占有需同時具備"物理控制"(corpus possessionis)和"占有意圖"(animus possidendi)。大陸法系中,《德國民法典》第854條将占有界定為"對物的事實管領力",強調客觀控制狀态。

法律占有的構成包含三個要件:

  1. 事實控制(Factual Control):通過物理或法律手段實現對物的直接支配,如鑰匙保管或租賃協議
  2. 主觀意圖(Possessory Intent):排除他人幹涉的明确意思表示,參考美國《財産法重述》第1.3條
  3. 合法性基礎(Legal Basis):需符合物權法定原則,中國《民法典》第241條明确占有權源應基于合同約定或法律規定

在司法實踐中,法律占有效力體現在三個方面:

該概念與所有權(Ownership)的本質區别在于:所有權是完整物權,而占有屬于事實狀态。美國聯邦最高法院在Pierson v. Post案中确立,單純占有可産生對抗第三人的相對權利。當前國際比較法研究顯示,87%的司法管轄區已采用"雙重占有制度",區分直接占有與間接占有。

網絡擴展解釋

法律上的“占有”指對不動産或動産事實上的控制與支配,是一種受法律保護的事實狀态而非權利本身。其核心要素和分類如下:

一、基本定義 占有需具備兩個要件:

  1. 客觀要件:對物有實際管領力,如租賃房屋、保管物品等實際控制行為;
  2. 主觀要件:存在占有意思,但無需具備"所有意思",區别于所有權。

二、主要分類

  1. 有權占有與無權占有

    • 有權占有:基于合同(如租賃)、物權(如質權)等合法依據;
    • 無權占有:如拾得遺失物或盜竊財物的占有。
  2. 善意占有與惡意占有(均屬無權占有)

    • 善意:不知情且無過失(如誤拿他人相似物品);
    • 惡意:明知無權占有(如租約到期拒還房屋)。

三、法律後果差異

四、特殊領域區分 刑法中的占有強調事實支配,如實際控制財物才構成侵占罪,單純持有權利憑證(如存單)不成立占有。

法律依據:
《民法典》第458條明确有權占有的法律適用,第462條規定占有保護請求權,包括返還原物、排除妨害等,但返還原物請求權需在侵占發生後1年内行使。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

報表節貝葉斯苯基甘氨酸鄰羧酸丙脒腙處理事務的能力粗糙株單烯酸多端非個人的擔稅服務可信任性共形的盒式記錄間隙環境氣壓花色┘加萊阿齊氏征角質蛋白糾察急性漿液性腦膜炎全鄰面接觸乳濁體的連續相散輔肋沙葛屬攝政的實惠石油加工始終不渝的數據安全員斯特勞德氏梳狀區體力土塊黴素