法律費用英文解釋翻譯、法律費用的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 legal fee
相關詞條:
1.legalexpense
例句:
- 公司負擔雙方當事人的法律費用。
The company bears the legal cost of both parties.
分詞翻譯:
法律費的英語翻譯:
【經】 legal expenses
用的英語翻譯:
apply; expenses; use
【醫】 c.; cum; Utend.
專業解析
在法律語境中,"法律費用"(Legal Fees)指當事人因啟動、參與或解決法律事務而産生的各類經濟支出。根據權威法律詞典和實務指南,其核心含義與分類如下:
一、核心定義
法律費用(Legal Fees)包含訴訟或非訴法律程式中支付給法院、律師、仲裁機構及相關服務提供方的款項。其英文對應術語包括:
- Court Costs:法院收取的立案費、審理費、執行費等司法規費;
- Attorney Fees:律師代理費、咨詢費及其他專業服務報酬。
二、費用類型
- 訴訟費用(Litigation Expenses)
含案件受理費、證人出庭補貼、司法鑒定費等強制性支出,依據《訴訟費用交納辦法》确定标準(最高人民法院司法解釋)。
- 律師服務費(Legal Service Charges)
按計時收費、按标的比例收費或風險代理等方式計算,需通過書面合同約定(中華全國律師協會《律師服務收費管理辦法》)。
- 第三方機構費用(Third-Party Costs)
如公證費(Notarization Fees)、審計評估費(Audit Fees)等專項服務支出(司法部《公證收費管理辦法》)。
三、支付原則
- 敗訴方承擔:中國《民事訴訟法》第118條規定,訴訟費用由敗訴方負擔,但律師費承擔需依具體約定或特别法規定;
- 法律援助減免:符合條件者可申請減免訴訟費或獲得免費律師服務(《法律援助條例》第2條)。
權威參考來源:
- 最高人民法院《民事訴訟費用交納标準》
- 司法部《律師服務收費管理辦法》
- 《元照英美法詞典》(北京大學出版社)
- 《布萊克法律詞典》(Thomson Reuters出版)
網絡擴展解釋
法律費用在雇主責任險等保險條款中,通常指企業因法律糾紛産生的相關支出,其定義和涵蓋範圍需結合具體合同條款解讀。以下是詳細說明:
一、基本定義
法律費用是企業因員工提起法律訴訟或仲裁時,需支付的與案件處理直接相關的費用,包括訴訟費、仲裁費、律師費、法律咨詢費等。其核心作用是減輕企業因法律糾紛帶來的經濟負擔。
二、具體組成部分
- 訴訟費/仲裁費
指向法院或仲裁機構繳納的案件受理費、執行費等,屬于強制性費用。
- 律師費
企業委托律師代理案件産生的代理費用,屬于民事代理費用,需在合同中明确約定為“律師費”而非籠統表述。
- 其他費用
包括證據公證費、證人出庭費用等,需事先經保險公司書面同意方可報銷。
三、保險條款中的差異
不同保險産品對法律費用的界定存在顯著差異:
- 寬版條款:明确包含律師費、訴訟費、仲裁費等,理賠争議較少。
- 窄版條款:僅覆蓋訴訟費、仲裁費及保險公司事先批準的費用,通常不包含律師費。
四、注意事項
- 賠償限額
可能按每人限額(如每人死亡傷殘賠償限額的10%)或每次事故限額設定,需查看保單細則。
- 合同明确性
律師費需在保險合同中單獨列明,避免使用“實現債權的費用”等模糊表述。
- 費用性質區分
律師費屬于民事代理費,而訴訟費是法院收取的強制性費用,二者不可混淆。
建議企業投保時重點關注條款中對法律費用的定義及賠償規則,必要時咨詢專業法律或保險人士。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
包括裝卸費在内的運費北葉門程式員咨詢系統喘振點蛋白水解物渡銅的嗯二項式定理弗來銘閥附有留置權的財産國家标準黑白圖卡特氏鼻内夾卡-維二氏實驗控制分類帳李本試液買賣雙方直接交易鎂橄榄石陶瓷釀刨根平整度潛在資源取走生面團剩餘感應勢利眼水化合物瞬間出現四氯化物體節胚