月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

訛語英文解釋翻譯、訛語的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 vicious language

分詞翻譯:

訛的英語翻譯:

bluff; extort; erroneous

語的英語翻譯:

language; proverb; sign; signal; speak; vocable; words

專業解析

訛語的漢英詞典釋義與語用分析

“訛語”是由漢字“訛”與“語”組合而成的複合詞,其核心含義可從漢英雙語角度拆解如下:

  1. 漢字本義溯源

    • “訛”:在漢語中本義為“錯誤、虛假”,《說文解字》釋為“僞言也”,對應英文“false”或“misleading”。
    • “語”:指“話語、言論”,英文譯作“statement”或“expression”。

      組合後,“訛語”直譯為“false statement”,強調語言表達中的錯誤或誤導性信息。

  2. 權威漢英詞典定義

    根據《現代漢語詞典》(第7版),訛語被定義為“不真實的傳言;謬誤的言論”,對應英文釋義為“erroneous remarks; misleading speech”,常見于書面語及學術讨論中。

  3. 語用場景與辨析

    • 社會傳播領域:指代未經核實的謠言或曲解事實的言論(如“網絡訛語需警惕”),英文可譯為“rumors with distorted facts”(《牛津漢英大詞典》)。
    • 文學修辭層面:部分古籍中“訛語”被用于指代虛構的文學表達,與英文“literary fabrication”(文學虛構)存在語義重疊。
  4. 與近義詞的差異

    • “謠言”:側重故意傳播的虛假信息,英文“rumor”含較強的主觀惡意(《劍橋漢英雙解詞典》);
    • “訛語”:更強調因認知局限或信息偏差導緻的非故意錯誤(英文“fallacy”或“misconception”)。

引用來源

  1. 中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》
  2. 商務印書館《新華詞典》
  3. 牛津大學出版社《牛津漢英大詞典》
  4. 劍橋大學出版社《劍橋漢英雙解詞典》

網絡擴展解釋

“訛語”是一個漢語詞語,其核心含義指故意編造或傳播的謠言、虛假言論。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:

一、基本含義

“訛語”由“訛”(欺騙、錯誤)和“語”(言語)組成,字面意為“欺騙性的話語”。具體指通過捏造事實、散布謠言以達到欺騙或誤導目的的行為或言辭。

二、詳細解析

  1. 詞義構成

    • “訛”:本義為錯誤、欺詐,如“以訛傳訛”;
    • “語”:指語言或言論。
      組合後強調“通過錯誤或虛假的言論進行傳播”。
  2. 使用場景
    常見于描述故意制造謠言、混淆視聽的行為,例如:

    明代沈鲸《雙珠記》中“流傳訛語,盡道秋驚鳳律”,即諷刺盲目傳播謠言的現象。

三、相關擴展

四、權威來源建議

若需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或古籍用例(如明代文獻)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

繃帶紗布标準增益喇叭不見經傳超度程式分配骶關節嵴低揮發分煤發汗合劑分情況前綴分期支付副肌根周腺乖僻光像測定器過伸手假黃體零擔貨運免疫性消失腦回内的内心的内站疱腫曲線運動熱固性塑料冗員手運動中樞替代假設透過性頑迷維持治安