月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

發汗合劑英文解釋翻譯、發汗合劑的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 mistura salina

分詞翻譯:

發汗的英語翻譯:

diaphoresis; sudation; sweatiness
【化】 sweating
【醫】 diaphoresis; sudation

合劑的英語翻譯:

【化】 mist(ura)
【醫】 mist.; mistura; mixture

專業解析

發汗合劑(Fahán Héjì)的漢英詞典釋義與解析

一、術語定義

發汗合劑(Fahán Héjì)是中醫方劑學術語,指一類具有誘導汗液排出(diaphoresis)功效的複方中藥制劑。其核心功能為解表散邪(relieving exterior syndrome and expelling pathogens),通過發汗驅散體表病邪(如風寒、風熱),常用于治療外感表證(exterior syndrome)。英文可譯為:


二、藥理作用與臨床用途

  1. 解表發汗(Releasing Exterior & Promoting Sweating)

    通過刺激汗腺分泌,加速體表血液循環,驅散風寒/風熱邪氣,緩解惡寒發熱、頭痛鼻塞等表證症狀。

  2. 調和營衛(Harmonizing Ying-Wei)

    調節營衛之氣(nutritive and defensive qi),增強衛外抗邪能力,適用于表虛易感體質。

  3. 典型適應症

    • 風寒感冒(wind-cold common cold):如麻黃湯(Ephedra Decoction)
    • 風熱初起(early wind-heat syndrome):如銀翹散(Lonicera-Forsythia Powder)

三、核心組成與配伍原則

代表性成分(參考經典方劑):

中藥(Chinese Herb) 英文名(English) 主要功效(Function)
麻黃(Má Huáng) Ephedra 發汗解表,宣肺平喘(Diaphoresis, asthma relief)
桂枝(Guì Zhī) Cinnamon Twig 溫經通陽,助麻黃發汗(Warming meridians, enhancing diaphoresis)
生姜(Shēng Jiāng) Fresh Ginger 散寒止嘔,輔助發汗(Dispersing cold, anti-emetic)
甘草(Gān Cǎo) Licorice Root 調和諸藥,緩峻烈之性(Harmonizing formula, reducing toxicity)

配伍要點:辛溫藥(acrid-warm herbs)為主,佐以調和藥性之品,避免過汗傷津。


四、現代研究與注意事項

權威參考來源:

  1. 國家中醫藥管理局《中醫藥學名詞》規範術語
  2. 《中華本草》(Chinese Materia Medica)上海科學技術出版社
  3. 世界衛生組織(WHO)傳統醫學術語标準(ICD-11)

網絡擴展解釋

“發汗合劑”是中藥合劑的一種類型,指具有發汗解表功效的液體制劑,主要用于治療風寒感冒等外感表證。以下是詳細解釋:


一、合劑的定義與特點

合劑是中藥制劑形式,通過水煎、濃縮藥材提取有效成分制成,具有以下特點:

  1. 改良湯劑:在傳統湯劑基礎上優化,服用量更少,便于保存和批量生産。
  2. 液體制劑:以水為溶劑,可能添加防腐劑,需避免沉澱結塊。

二、“發汗合劑”的核心作用

這類合劑以發汗解表為主要功效,通過促進排汗驅散體表寒邪,常見應用如下:

  1. 適應症:風寒感冒(症狀如惡寒發熱、無汗、頭痛、頸背僵痛、鼻塞流涕)。
  2. 典型方劑:如葛根湯合劑,含麻黃、葛根等成分,麻黃發汗解表,葛根生津舒經,協同緩解肌肉疼痛。

三、代表藥物與成分

以葛根湯合劑為例:


四、使用注意事項

  1. 適用人群:風寒表證(舌苔薄白、脈浮緊)患者,風熱感冒(咽痛、黃痰)不適用。
  2. 禁忌:避免與寒涼食物同服,用藥後需注意保暖。

總結來看,“發汗合劑”是結合傳統湯劑與現代工藝的中藥制劑,通過發汗驅寒治療外感病,需根據症狀辨證使用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

貝内克菌屬苯基肉桂酸贲門瓣布魯氏菌過敏原充分反映傳熱分系數垂體結節部出入口粗制濫造法律工作者非法定界符高铈的公文檔案共析體廣播服務灰質軟化基本記錄鍊烷屬烴賣方所不能控制的情況内在函數名年終額外補貼嵌入反應巧克力培養基起始曲線人艾美球蟲色覺弱者十六碳炔酸適于衛生縮微膠片管理設備完工成本