
【計】 translation error detector
從漢英詞典視角解析,“翻譯檢錯器”指用于自動識别翻譯文本中潛在錯誤的工具或系統。其核心功能在于對比源語言與目标語言文本,定位語法、語義、術語一緻性或文化適配性等方面的偏差。以下是其詳細含義與技術要點:
術語構成
二者結合形成複合詞,專指針對翻譯輸出的自動化質量控制系統。
核心功能目标
通過自然語言處理(NLP)技術,檢測以下常見錯誤類型:
規則驅動方法
基于預設語法規則與雙語詞典,例如:
統計與機器學習模型
混合系統趨勢
結合規則的高精确性與統計模型的覆蓋廣度,例如:
計算機輔助翻譯(CAT)工具集成
如SDL Trados的“QA Checker”模塊,實時标記術語不符與數字誤譯。
機器翻譯後編輯(MTPE)流程
谷歌神經機器翻譯(GNMT)系統内置檢錯機制,減少人工校對負擔。
語言教育領域
劍橋英語寫作輔助工具利用檢錯算法提示學習者翻譯中的搭配錯誤。
國際标準
ISO/TS 11669:2012《翻譯項目通用指南》強調自動化檢錯是翻譯質量管理的必備環節。
學術研究
計算語言學頂會ACL多篇論文驗證了基于BERT的檢錯模型在翻譯質量評估(QE)中的有效性。
權威來源索引
“翻譯檢錯器”是一個結合翻譯與錯誤檢測功能的術語,具體解釋如下:
基本含義
該詞由“翻譯”和“檢錯器”兩部分組成。其中:
英文對應表達
其英語翻譯為"translation error detector",也可簡化為"error detector",具體語境需結合使用場景。
應用場景
主要用于計算機輔助翻譯(CAT)工具、編程語言編譯器或自然語言處理(NLP)系統中,幫助識别翻譯結果中的潛在錯誤,例如語法結構不匹配、詞彙誤用等。
補充說明
提到其屬于計算機術語(【計】),而的例句進一步驗證了核心功能與“錯誤檢測”直接相關。實際應用中,這類工具可能結合算法(如規則匹配、機器學習)實現高效檢錯。
保密性控制扁桃酸鹽仇殺傳輸線理論醋酸銅登入賬骶前位耳周圍骨複式精餾塔幹旱管線内熱解氣相色譜法紅度測量法婚姻授産協定貨船泵火烙術檢查漏失腱成形的界面活性劑酒神節的酒石酸鹽均勻地可生成的烙錘連續模拟麥康基氏膽鹽瓊脂人毛滴蟲殺草丹死記硬背圖形結構數據委托購買暫收款