月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

犯意英文解釋翻譯、犯意的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 criminal intent; dolus; guilty intention; guilty mind; mens rea

分詞翻譯:

意的英語翻譯:

expect; intention; meaning; suggestion; wish

專業解析

"犯意"是刑法學中的核心概念,指行為人實施犯罪行為時的主觀心理狀态,即犯罪的故意或意圖。根據《中華人民共和國刑法》第十四條,犯罪故意被定義為"明知自己的行為會發生危害社會的結果,并且希望或者放任這種結果發生"(來源:全國人民代表大會官網 http://www.npc.gov.cn)。這一主觀要件在英美法系中對應"mens rea"(拉丁語意為"有罪的心理"),Black's Law Dictionary将其解釋為"實施被禁止行為時的犯罪心态"(來源:Thomson Reuters法律數據庫)。

中國司法實踐中,犯意的認定需結合客觀行為進行推定,《最高人民法院關于審理刑事案件具體應用法律若幹問題的解釋》強調要排除"意外事件"和"不可抗力"情形(來源:最高人民法院公報)。比較法視角下,美國《模範刑法典》将犯罪心理劃分為四個等級:蓄意(purpose)、明知(knowledge)、輕率(recklessness)和疏忽(negligence)(來源:American Law Institute官網)。

在犯罪構成理論中,犯意與行為(actus reus)共同構成刑事責任的基礎要件,這一原則在《聯合國打擊跨國有組織犯罪公約》第三條得到國際法确認(來源:聯合國條約數據庫 https://treaties.un.org)。現代刑法理論強調,犯意須具體指向特定犯罪構成要件,如盜竊罪需具備"非法占有目的",這一要件的司法認定标準可參考《刑事審判參考》第68號指導案例(來源:中國法院網)。

網絡擴展解釋

關于“犯意”的詳細解釋

一、定義與核心概念

犯意指行為人實施犯罪行為的意圖或心理狀态,是犯罪構成的主觀要件之一。在英美法系中,它對應拉丁語“Mens Rea”(罪過),強調犯罪行為的故意性或主觀惡意,即“無犯意則無犯罪”。

二、法律特征與分類

  1. 内在性與外化

    • 犯意若僅存在于内心(如未表達或未行動),不構成犯罪。
    • 若通過語言、文字等方式流露,則稱為犯意表示。多數情況下不構成犯罪,但某些特殊情形(如威脅、教唆)可能被認定為犯罪行為。
  2. 與犯罪預備的區别

    • 犯意:僅停留在意圖階段,無實際準備行為。
    • 犯罪預備:為犯罪準備工具、制造條件(如購買兇器),雖未實施犯罪,但需承擔刑事責任(可減輕處罰)。

三、法律意義與實踐應用

四、總結

犯意是犯罪的主觀心理狀态,其法律後果取決于是否外化為具體行為。單純的犯罪意圖不處罰,但需注意其與犯罪預備、犯意表示的界限。具體法律適用需結合不同法系和條文規定。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半日花油閉塞性紮法玻璃微珠不承認事實達拉斯氏手術等價編譯程式斷續感應電震固态化學黑升麻幻象的郊遊加-托二氏定律鏡檢凝集舊小腦的絕交殼糊精硫脲┹鹽硫酸亞鐵礦輪廓線噴砂法偏執狂狀态蒲公英黃素熱帶化膿性肌炎少安毋噪身體傷害時刻測定特邀天線圖案外國合營者完全性瘘