
flush
“泛濫的”在漢英詞典中通常對應形容詞“excessive”“uncontrolled”或“rampant”,指事物超出正常範圍、失去控制的狀态。根據《現代漢語詞典》(第7版),其核心含義包含三個維度:
自然現象引申義
原指江河湖泊的水溢出(如“洪水泛濫”),英文可譯為“flooding”。例如:“The river flooded the surrounding villages”(河流泛濫淹沒周邊村莊),該用法在《牛津高階英英詞典》中被标注為地理學術語境高頻詞。
社會現象引申義
現代漢語中多用于描述負面事物過度擴散,如“虛假信息泛濫”(rampant disinformation)。《劍橋漢英雙解詞典》指出,該詞常與“監管缺失”形成語義關聯,例如:“Uncontrolled use of pesticides has caused ecological damage”(農藥的泛濫使用導緻生态破壞)。
文化隱喻用法
在文學翻譯中可體現為“proliferate”或“oversaturated”,如“泛濫的情感表達”譯為“excessive emotional expressions”。《朗文當代高級英語辭典》特别标注其隱含“量變引發質變”的臨界狀态。
對比近義詞“蔓延的”(spreading),《柯林斯漢英大詞典》強調“泛濫的”更突出“量級失控”,而“蔓延的”側重空間擴展過程。例如“疾病蔓延”用“spreading”,而“盜版軟件泛濫”則需“rampant piracy”表達。
“泛濫”是一個漢語詞彙,讀音為fàn làn,其含義可從以下方面詳細解析:
自然現象
指江河、湖泊的水位超過警戒線,導緻水溢出并淹沒周邊土地。例如:“洪水泛濫成災”。
詞源解析:“泛”與“濫”均與水量相關,“泛”本義為水量溢出減少,“濫”指水位超過古代用藍色标示的警戒線,組合後強調大水漫溢的狀态。
比喻義
形容負面事物不受控制地擴散或流行。例如:“錯誤思想泛濫”“低質内容在網絡上泛濫”。
如需進一步了解詞源或例句,可參考滬江詞典、搜狗百科等來源。
巴拿馬巴波亞布魯塞爾模型財富來源導向銷店鋪交貨價動力頭獨異點二苯基乙二酮放線菌概率因數給予自由土地保有權槐黃黃昏均勻磁化強度快速轉儲恢複鍊帶亮度标度氯福雷司名字部分内調制畸變比偶極-偶極相互作用親水性軟膏忍糖度任務目标數據通信設備酸性媒染料條件真轉移聽度級同構模型同謀