
with one's hands behind one's back
"反剪"是漢語中描述肢體動作的動詞短語,指将雙手交叉置于身體後側并形成束縛狀态的動作。該詞在漢英詞典中的核心釋義為"to cross one's hands behind the back",常伴隨控制性場景出現,如執法人員約束嫌疑人時使用的标準動作姿勢。
從語言學角度分析,"反剪"由"反"(反向)和"剪"(交叉)兩個語素構成,形象描繪手臂反向交疊的物理形态。牛津大學出版社《當代漢英詞典》将其擴展解釋為"采用背後交叉手法限制他人肢體自由的動作",強調該動作的功能性特征。
在文學應用中,《圍城》英譯本處理"反剪雙手踱步"時,譯者David Hawkes創造性譯為"pacing with hands clasped behind",既保留動作意象又符合英語表達習慣。這種譯法被收錄于《中國文學經典翻譯詞典》作為标準參照。
“反剪”是一個漢語詞彙,其核心含義與動作姿勢相關,具體解釋如下:
指将雙手交叉放在背後,或被他人綁在背後的動作狀态。該詞由“反”(反向)和“剪”(交叉)構成偏正式結構,強調手臂的逆向交疊姿勢。
需區分“反剪”與農業術語“果樹反剪”(修剪枝條促生長,見),二者雖字形相同但語義無關。
瘢痕的包絡面參數地址錯誤摻合燃料創造大號的大陸漂移等時性數字信號碲酸鈉短菌素副清蛋白幹燥舌個體的股利分配率故意阻撓颌下腺炎晶體揚聲器金黃色杆菌框式加料鬥流量測量梨形普瓦澤伊氏定律嗪胺靈入十年雙重上膠鎖骨下囊條闆未售時有效報價