月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

個體的英文解釋翻譯、個體的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 individual
【經】 individual

分詞翻譯:

個體的英語翻譯:

individual; unity
【化】 individual
【醫】 zooid
【經】 entity

的的英語翻譯:

of; target
【計】 hyperactive
【醫】 pure

專業解析

從漢英詞典角度解析,“個體的”作為漢語形容詞性短語,核心含義指屬于單獨個人或獨立單位的,強調與集體、整體相對的獨特性。其釋義與用法可參考以下權威來源:

一、漢語本義解析

  1. 個體屬性

    指事物作為獨立單元存在的特性。《現代漢語詞典》明确“個體”指“單個的人或生物”,後綴“的”構成形容詞性,表示“屬于個體的”。例如:

    個體的差異(individual differences)

    個體的自由(individual freedom)

  2. 與集體相對

    在社會科學語境中,“個體的”常與“集體的”(collective)形成對比,突出個人層面的屬性。北京大學語料庫顯示,該詞高頻出現于社會學及心理學領域,如“個體的行為選擇”。

二、漢英對譯與用法

  1. 對應英文形容詞 individual

    牛津漢英詞典将“個體的”首要譯為“individual”,強調“單個實體的、獨特的”含義(e.g., 個體經營 individual business)。

    例句:保護個體的隱私權 → Protectindividual privacy rights.

  2. 特殊語境譯法

    • 生物學/醫學:single(e.g., 個體細胞 single cell
    • 法律/哲學:personal(e.g., 個體的權利 personal rights

三、學術與政策文件中的使用

據《中國語言生活狀況報告》,“個體的”在政策文本中多用于強調公民權益,如“保障個體的發展空間”(《十四五規劃綱要》)。學術研究中則常見于讨論“個體與社會的關系”(費孝通《鄉土中國》)。


權威參考來源:

  1. 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016. 線上版
  2. 北京大學中國語言學研究中心. CCL語料庫. 訪問入口
  3. Oxford University Press.《牛津英漢漢英詞典》. 2020修訂版. 官方資源頁

網絡擴展解釋

“個體”一詞在不同學科和語境中有不同解釋,以下從主要維度展開:

  1. 哲學維度
    指獨立存在的單一實體,具有不可分割的獨特屬性。例如一個人、一棵樹或一塊石頭,其存在不依賴其他事物,如亞裡士多德提出的“第一實體”概念強調個體的基礎性。

  2. 生物學維度
    指能獨立完成生命活動的有機體,如人類、動物或植物。這類個體具有完整的新陳代謝、繁殖等特征,例如一隻蜜蜂或一株蒲公英均屬于生物個體。

  3. 社會學維度
    指社會中的獨立成員,強調人在社會關系中的自主性。例如社會學研究個人行為如何受群體影響,同時個體又能通過選擇塑造社會結構。

  4. 統計學維度
    作為數據采集的基本單位,指被觀察或測量的對象。例如人口普查中每個居民即“統計個體”,其年齡、職業等構成數據點。

共同核心:所有定義均指向“獨立存在的最小單位”,區别在于關注屬性(生物功能/社會角色/數據特征)。理解時需結合具體語境,例如“保護個體隱私”側重社會身份,“物種由個體組成”則偏向生物學。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

桉樹報謊價顫音産生器串饋垂直天線除外波閘大腦外側谷蛋黃大小體聯胎等量線電壓速度限極反應産物福林性酸性钼酸鹽試劑高滲的固定棒化學滅火器間接能隙半導體加熱元件夾套泵基本單純形林德曼機理零售商人淋水闆硼酸苯汞鞘硫細菌屬去鏽染淺色的乳香屬脎結晶試探穿刺維榮