月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

芳香焦油英文解釋翻譯、芳香焦油的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 aromatic tar

分詞翻譯:

芳香的英語翻譯:

aromatic; balminess; fragrant; spicery; sweetness

焦油的英語翻譯:

tar
【化】 tar
【醫】 empyreumatic oil; pix; tar
【經】 asphaltum oil; oil tar

專業解析

芳香焦油(aromatic tar)是煤焦油或石油焦油蒸餾過程中分離出的特定餾分,主要成分為多環芳烴化合物(PAHs),具有特殊氣味和粘稠物理特性。根據《中國化工行業術語标準》(GB/T 38156-2019),該物質在250-300°C餾程範圍内富集苯系衍生物,其化學通式可表示為: $$ CnH{2n-12} $$ 其中n≥10,典型代表物包括萘、蒽、菲等稠環芳烴。

美國化學學會《工業化學物質手冊》指出,芳香焦油的粘度參數介于50-200 mPa·s(25°C),閃點超過120°C,這些特性使其廣泛應用于防水材料、木材防腐劑及橡膠軟化劑的生産。英國皇家化學會《焦油化學分析指南》特别強調,其芳烴含量需通過氣相色譜-質譜聯用(GC-MS)進行定量檢測,檢測限值須符合歐盟REACH法規附件XVII的限制要求。

網絡擴展解釋

“芳香焦油”并非标準專業術語,但結合“焦油”的化學特性與“芳香”的語境,可理解為以下兩種解釋:

一、化學結構角度的解釋

  1. “芳香”指芳香烴化合物
    焦油本身含有大量苯、萘、蒽等多環芳烴,這些物質屬于化學中的“芳香族化合物”,具有苯環結構。因此,“芳香焦油”可指焦油中高濃度的芳香烴成分。

  2. 焦油的“高芳香度”特性
    根據定義,焦油是高芳香度的碳氫化合物混合物,這裡的“芳香度”并非氣味描述,而是化學性質,強調其分子結構以苯環為核心。

二、日常語境的可能誤解

  1. 對氣味的誤讀
    焦油實際氣味為刺鼻臭味,與“芳香”字面意義相反。可能存在将“芳香烴”與“香味”混淆的情況,需注意區分。

  2. 特定領域的非正式稱呼
    少數場景可能用“芳香焦油”代指含酚類等揮發性成分的焦油衍生物,但無權威文獻支持此用法,需結合具體語境判斷。

補充說明

焦油的主要來源為煤幹餾和煙草不完全燃燒,其成分複雜且含緻癌物(如苯并芘、亞硝胺),需避免接觸。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白石墨被剝奪的不正當的存貨周轉率彈-粘塑體低收入的水準骨螺紫霍夫曼繼發性腦積水快速存取磁盤跨域通信饋電屏淚溢粒細胞系邏輯選擇民事義務評估後報告韌皮纖維忍氣吞聲散熱器填料色盲檢查鏡上限截止頻率神意判決舒張前期的搜身鎖櫃替沃噻噸通用機械手罔甯氏反應味道差的