
【法】 bereft
by; quilt
denude; expropriate; deplume; deprive; dispossess; curtail; rob; strip
denudation
【醫】 deprivation
"被剝奪的"在漢英詞典視角下,核心含義指因外力作用而喪失原本擁有的權利、機會、財産或基本需求,強調被動性與強制性。其權威解析如下:
核心概念
指某人或某群體被動失去本應享有的東西(如自由、財産、教育機會等),隱含不公或強制性質。例如:
"被剝奪政治權利"(deprived of political rights)
"兒童被剝奪受教育機會"(children deprived of education)
英文對應詞
描述因外部因素導緻基本需求或權利缺失,如牛津詞典定義:
"Lacking the necessities of life; poor."
(來源:Oxford Learner's Dictionaries)
特指被剝奪財産或土地所有權(如失地農民)。
強調被強行移除身份或權利(如剝奪頭銜)。
《牛津高階英漢雙解詞典》
定義"剝奪"為:
"to prevent sb from having sth, especially sth they need"
例句:
"戰争使民衆被剝奪了基本醫療資源。"
(The war deprived civilians of basic medical resources.)
《柯林斯英漢詞典》
強調"deprived"的社會屬性:
"Deprived people or communities lack material benefits like food and money."
(來源:Collins Dictionary)
"被剝奪政治權利"(deprived of political rights)是刑法附加刑之一,對應《刑法》第54條。
"經濟剝奪"(economic deprivation)指因貧困導緻資源獲取受限(參考:世界銀行報告)。
長期被剝奪基本需求可能導緻"習得性無助"(learned helplessness),見于心理學研究。
英文詞彙 | 側重差異 | 用例場景 |
---|---|---|
Deprived | 基本生存/權利缺失 | 貧困社區兒童被剝奪教育資源 |
Dispossessed | 財産/土地被迫喪失 | 殖民曆史中被剝奪土地的族群 |
Bereaved | 因死亡而失去(非強制剝奪) | 喪親者(bereaved parents) |
"被剝奪的"本質描述被動喪失權益的狀态,英文首選"deprived",需結合權利性質(政治/經濟/社會)選擇精準譯詞。其使用隱含對不公結構的批判,常見于法律、社會學及人權領域論述。
“被剝奪的”在不同語境中有多重含義,主要涉及法律權利和一般性權益的喪失。以下是詳細解釋:
政治權利剝奪
指因犯罪被依法取消參與國家管理和政治活動的權利,屬于刑罰措施。具體包括:
適用場景
常見于刑事判決中,針對危害國家安全、嚴重暴力犯罪等情形,體現法律對犯罪行為的懲戒性。
權益的強制喪失
指通過強制手段取消本應享有的權利或資源,如生命權、自由權等“不可剝奪的權利”(inalienable rights)。
經濟與社會剝奪
曆史上也用于描述剝削或掠奪行為,如地主對農民的剝奪。
如需進一步了解法律條款,可參考《中華人民共和國刑法》第五十四條。
【别人正在浏覽】