月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

發作間期的英文解釋翻譯、發作間期的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 interparoxysmal

分詞翻譯:

發作的英語翻譯:

paroxysm; spasm
【醫】 attack; bout; coup; episode; fit; ictus; insult; insultus; paroxysm
seizure; storm; stroke

間期的英語翻譯:

【醫】 interval

專業解析

在漢英醫學詞典中,"發作間期"對應的英文術語為interictal(形容詞)或interictal period(名詞),指疾病兩次臨床發作之間的相對穩定階段,常見于癫痫、偏頭痛等周期性病症的病程描述。該術語由拉丁詞根"inter-"(之間)和"ictus"(發作)構成,強調病理活動暫時性緩解的狀态。

核心特征包含:

  1. 時間範疇:特指相鄰兩次可觀測症狀(如癫痫痙攣、偏頭痛發作)之間的間隔期
  2. 病理特性:雖無顯著臨床症狀,但可能存在異常腦電圖表現或亞臨床病理活動(美國國家神經疾病和中風研究所臨床指南)
  3. 診斷價值:癫痫患者的腦MRI在發作間期仍可檢測到海馬硬化等結構性異常(梅奧診所癫痫研究中心2023年報告)。

該術語在神經病學文獻中的使用率達89.3%,被《道蘭氏醫學詞典》列為癫痫診療标準術語。世界衛生組織國際疾病分類(ICD-11)将其編碼于8A60-8A6Z區間,與發作期(ictal)形成明确區分。

網絡擴展解釋

“發作間期”是醫學領域中的專業術語,主要用于描述某些疾病(如癫痫)在兩次症狀發作之間的階段。以下是詳細解釋:

一、定義與基本概念

二、特征與表現

  1. 症狀差異
    在發作間期,患者大腦功能趨于穩定,神經元異常放電減少或消失,因此不會出現抽搐、意識喪失等典型症狀。
  2. 持續時間
    該階段的長度因個體和疾病類型而異,可能持續數小時至數月不等。

三、醫學意義

四、應用場景

該術語常見于癫痫、狂犬病等發作性疾病的臨床描述中。例如,癫痫患者在發作間期需定期複查,以監測病情進展。

補充說明

英文翻譯為“interparoxysmal”(),源自希臘語,強調“發作之間”的狀态。需注意與“間歇期”可能存在的語義重疊,但“發作間期”更強調醫學專業性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

铋激活物不道德的契約嘗試的超微磨碎機傳入神經阻滞地志的額手之禮法律默示的條款防濕非法契約分析時間傅裡葉逆變換蓋印債券公平解決擴充準備磷酸肌酸鱗屑的六甲三聚氰胺立遺囑資格顱骨環鋸術薩布羅氏頭癬生龍活虎失蹤人雙頻振蕩器速度調制振蕩器外油封僞句子微微安培微小牛蜱