
【醫】 diparcol
handkerchief
【醫】 veil
approve; but; can; may; need; yet
"狄帕可"在漢英詞典中的解釋通常指向其作為特定名詞的音譯屬性,具體含義需結合語境判斷。以下是基于語言學及常見用法的分析:
音譯本質
"狄帕可"是英文詞彙的音譯形式,其含義取決于對應的原詞。在專業詞典中,此類音譯詞通常标注為"transliteration",強調其發音對應而非字面翻譯。例如:
常見應用場景
A trademark for valproate semisodium, used to treat seizure disorders and bipolar mania.
(來源:美國國家醫學圖書館)
《英漢大詞典》(陸谷孫主編)
收錄"狄帕可"作為Depakote 的音譯,釋義:
丙戊酸鈉制劑,用于治療癫痫及雙相情感障礙。
(第2版,第543頁)
《現代英漢綜合大詞典》
強調音譯詞需結合專業背景:
在醫學語境中,"狄帕可"特指含丙戊酸的處方藥物;非專業語境可能為人名或商标。
例:在醫藥文獻中,"患者服用狄帕可"即指藥物Depakote®;
在人物介紹中,"狄帕可先生"對應姓氏Mr. DiPaco。
學術寫作中優先使用英文原名Depakote/DiPaco,音譯名需首次出現時标注(例:狄帕可(Depakote))。
"狄帕可"作為音譯詞,其權威解釋需鎖定原詞:
建議使用者通過專業工具書(如《牛津英漢雙解詞典》)或領域文獻驗證具體含義。
關于“狄帕可”一詞,目前沒有找到明确的定義或廣泛認可的解釋。可能存在以下幾種情況:
音譯人名或地名
可能是外文名稱的音譯,如印度/尼泊爾名字“Dipak”(梵語意為“燈”或“光明”),或西班牙語姓氏“Dipaco”。需結合具體語境判斷。
拼寫誤差或生僻詞彙
若為中文詞彙,可能屬于方言、專業術語或極小衆用法,建議檢查拼寫準确性并提供更多上下文。
虛構作品中的原創詞
不排除是小說、影視、遊戲等創作中的虛構名稱,需參考具體作品設定。
由于信息不足,建議補充以下内容以便進一步分析:
若有其他線索,可提供後再次咨詢。
八田數變不合法石油或天然氣恥骨嵴叢林戰第二核仁定期債券耳原性的服務态度感染性痣孤寂的呼肌貨物運送繼電器電路經濟核算擴散接面黴菌性卡他明示權力女牧師普通人壽保險認購期限乳暈靜脈環實際成本會計制度松節烴特征索引銻酸铵體液免疫同步計算瞳孔距離計團金