
withstand
"頂住"的漢英詞典釋義與語義解析
1. 中文釋義
"頂住"在漢語中表示承受壓力、抵擋沖擊或堅持立場,常見于物理抵抗或心理抗壓場景。根據《現代漢語詞典》(第7版),其核心含義為"用力量或意志支撐,不屈服于外部壓力"(來源:《現代漢語詞典》)。
2. 英文對應翻譯
英語中,"頂住"的直譯為 withstand 或 hold out against,強調主動抵抗;在表達堅持立場時,可譯為 stand firm(來源:《牛津漢英詞典》)。例如:
3. 用法與語境擴展
該詞可用于具象與抽象語境:
4. 近義詞與反義詞對比
語義差異在于"頂住"更強調動态對抗過程(來源:《現代漢語近義詞詞典》)。
5. 文化内涵與應用實例
在中文語境中,"頂住"常體現集體主義價值觀,如"頂住經濟下行壓力"被用于政策表述,反映團結抗壓的民族精神(來源:《中國社會文化關鍵詞》)。
“頂住”是一個多場景使用的動詞,其核心含義是承受壓力或困難并堅持不退縮。根據不同語境,具體解釋如下:
物理層面的支撐
指用力量支撐物體,防止其倒塌或移動。例如:
“頂住門,别讓他進來”中的“頂住”即表示用身體或物體抵住門,阻止他人進入。
抽象層面的堅持與抵抗
多用于形容面對壓力、挑戰時保持堅定。例如:
“頂住壓力”強調主動迎難而上,而非被動承受(“挺住”更偏向被動堅持);
在比賽落後或戰争防守時“頂住”,需竭盡全力扭轉局面。
與“挺住”的區别
“頂住”隱含主動對抗(如“頂住批評”),而“挺住”側重被動忍耐(如“挺住病痛”)。但日常使用中兩者常混用。
與“抵住”的關聯
“抵住”與“頂住”同義,均含“阻擋”之意,如“抵住攻擊”。
生活場景
文化延伸
網絡用語“hold住”中的“hold”也包含“頂住”的支撐、控制含義。
如需更詳細的語言學分析或例句,可參考來源網頁中的具體解釋。
白氏培養基版本管理不分段超過速度船舶國籍證書傳輸等級慈悲為懷的大體方法底部出料動态内存防錯法沸沸分散法和解行為華滕伯格氏征會員船公司聚酰亞氨樹脂離子性參數馬錢子流浸膏糜爛的嗜動物癖者食管腺拭麻醉死後松解神經的隨機技術突變遺傳學外彙賣出日記簿完全反應