
be more of a hindrance than a help
“幫倒忙”是漢語中常見的口語表達,指原本意圖幫助他人,但因方法不當或缺乏判斷力,反而造成更嚴重的麻煩或阻礙。其核心含義可概括為“無效幫助轉為負面幹擾”,對應的英文翻譯包括“to do a disservice”“to be more of a hindrance than help”或“to hinder under the guise of helping”。
從語義結構分析,“幫”體現主動性,“倒”則強化逆向結果,二者形成矛盾修辭,生動呈現“動機與結果背道而馳”的語言張力。牛津大學出版社《牛津漢英詞典》将該詞條标注為動詞短語,例句包含“他本想修理電腦,結果幫倒忙删除了所有數據”,突顯行為後果的不可逆性。
該詞彙的文化内涵折射出中國社會對“無效援助”的批判性認知。商務印書館《現代漢語學習詞典》指出,使用場景多涉及親屬、朋友等親密關系,如“父母過度幹預子女婚姻反而幫倒忙”,反映人際關系中的邊界意識。在跨文化交際中,類似概念可見于英語諺語“The road to hell is paved with good intentions”,但漢語表達更側重具體行為層面的批評。
“幫倒忙”是一個常用漢語詞彙,其核心含義指主觀上意圖提供幫助,但實際效果卻起到反作用,甚至給人添亂。以下是詳細解析:
基本釋義
由“幫”(協助)和“倒忙”(反方向的忙碌)組成,字面可理解為“反向的幫忙”。其核心矛盾在于動機與結果的背離,即好心反而導緻負面效果。
成語結構
屬于動賓式三字成語,語法結構簡潔,常用于口語和書面語中。
中性語境:不直接褒貶,需結合具體情境判斷。例如:
反諷用法:偶爾用于委婉批評他人不當行為,如“你這可是在幫倒忙啊”。
使用該詞時需注意:
通過以上分析,可更精準地運用“幫倒忙”一詞,既表達實際效果,又兼顧人際關系的微妙平衡。
胞液鼻鏡檢查的不完整的證據側向腸氣脹窗後小窩的息巴斷角浮點記數法國内工業或有經濟業務劍鞘形氣管基本表達接班經紀人市場聚砜抗驅梅療法的砍死立方晶系磷脂酰基水解酶螺旋攪拌器名落孫山檸檬酸三甲酯諾特納格耳氏綜合征妊娠期纖維軟疣授權議付雙穩元件伺服信道停滞協議透明前殖吸蟲