月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

頂額的英文解釋翻譯、頂額的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 parietofrontal

分詞翻譯:

頂的英語翻譯:

apex; tip; equal; go against; gore; retort
【醫】 apico-; cacumen; cupola; cupula; cupulae; cupule; fastigium; summit
vertex
【經】 top

額的英語翻譯:

a specified number; brow; forehead; quantum
【醫】 brow; forehead; frons; fronto-; metopium; metopo-

專業解析

"頂額的"是一個漢語複合形容詞,通常由名詞"額"(指額度、限額)加上表示"最高"或"頂端"的形容詞"頂"構成,後綴"的"使其形容詞化。其核心含義是指達到了某個設定範圍、标準或限額的最高點。具體解釋如下:

  1. 字面含義與核心概念:

    • 頂: 本義為物體的最高點,引申為"最高"、"最大"、"極限"。
    • 額: 指規定的數目、限度、配額或标準。如:額度、限額、名額、定額。
    • 的: 結構助詞,加在名詞"額"後,構成形容詞"額的",表示"與額度相關的"。再與"頂"結合成"頂額的",意為"額度上達到頂點的"。
    • "頂額的"直接意思就是:額度上達到最高的;限額上達到上限的;配額上達到最大值的。
  2. 常見使用場景與英語對應翻譯:

    • 金融與消費:
      • 含義: 指某項金融産品或服務的額度達到了其設定的最高上限。
      • 例句: "他申請了一張頂額的信用卡。" (He applied for a credit card with the highest credit limit.)
      • 英語對應: Maximum / Highest / Top-tier (常與 limit, amount, quota 等詞搭配)。例如:maximum limit, highest amount, top-tier credit limit
    • 配額與名額:
      • 含義: 指分配的名額或配額達到了最大數量。
      • 例句: "這個項目提供了頂額的獎學金名額。" (This program offers the maximum number of scholarship slots.)
      • 英語對應: Maximum / Full / Largest (常與 quota, number, allocation 等詞搭配)。例如:maximum quota, full allocation, largest number of slots.
    • 優惠與折扣:
      • 含義: 指促銷活動中提供的最高級别的優惠力度或折扣率。
      • 例句: "在促銷期間,顧客可以享受頂額的折扣。" (During the promotion, customers can enjoy the maximum discount.)
      • 英語對應: Maximum / Highest / Top (常與 discount, rebate, benefit 等詞搭配)。例如:maximum discount, highest rebate, top benefit.
    • 能力或表現:
      • 含義: (較少見,有時引申使用)指能力、表現等達到了可能的最高水平(隱含"在某個标準或限度下")。
      • 例句: "他在比賽中發揮出了頂額的水平。" (He performed at his peak level in the competition.) 注:此用法更常見"頂尖"或"頂級","頂額"在此稍顯生硬,但可理解為"能力額度"的極限。
      • 英語對應: Peak / Maximum / Top (常與 performance, level, capacity 等詞搭配)。例如:peak performance, maximum capacity, top level.
  3. 關鍵點

    • 限定性: "頂額的"強調的是一個預設的、有明确邊界或标準的範圍(額度、限額、配額級)内的最高點。
    • 相對性: 這個"最高"是相對于該特定範圍而言的,并非絕對意義上的最高。例如,不同信用卡産品的"頂額"額度可能不同。
    • 正式性: 該詞相對正式,常見于商業、金融、政策文件或正式描述中。

英語釋義 "頂額的" (dǐng é de) is a Chinese adjective meaning"reaching the maximum limit or amount (of a set quota, allowance, standard, or tier)". It describes something that has attained the highest possible levelwithin a predefined boundary or scale. Common English translations includemaximum, highest, top-tier, full, often used in conjunction with nouns like limit, amount, quota, discount, or level.

網絡擴展解釋

“頂額”是一個漢語詞彙,其核心含義指頭額(即額頭),屬于較為古雅的表達。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

一、基本釋義

二、用法與擴展

  1. 古代文獻:多用于描述人物外貌或動作,如“頂額濕”形容雨水打濕額頭的情景。
  2. 現代延伸:在特定語境中可指物體的頂部結構,例如建築術語“門頂額枋”(門框上方的橫梁)。

三、補充說明

如需進一步了解例句或文獻出處,可參考《太平廣記》及相關古代筆記小說。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

備用代碼不侵犯穿空籤字垂直狀态雌激素效能國際單位代管基金大使特權打算氦質譜探漏儀環形拉鈎會面劇評菊糖淋巴網狀内皮細胞增生沒有辦法的面包闆脲草酸去氧劑燃硫鍋爐鞣酸鋁舌下面的使和解世界市場參考價格十九醇石油污染隧道陰極統計上的土地登記未合并附屬公司損失