
"劇評"在漢英詞典中的核心定義為"drama review"或"theatrical criticism",指對戲劇、電視劇、舞台劇等表演藝術作品的系統性分析與評價。其内涵包含三個維度:
文本解構維度
從劇本結構、主題表達、人物塑造等方面進行文學性剖析,如《牛津英語詞典》将"review"解釋為"a formal assessment of something with the intention of instituting change if necessary"。中國社科院《戲劇藝術大辭典》強調劇評需包含"對導演手法、舞台調度及表演張力的專業解讀"。
社會文化映射維度
美國戲劇協會(American Theatre Wing)指出,優質劇評應揭示"作品與時代精神的互動關系,通過符號學分析展現文化隱喻"。例如對《雷雨》的經典評論往往關聯民國時期的家族倫理變遷。
藝術審美評價體系
英國皇家戲劇學院教學大綱要求劇評包含"三維度評分标準:創新性(30%)、情感共鳴力(40%)、技術完成度(30%)",這種量化模型已成為國際劇評界的參考基準。
該術語在跨文化傳播中呈現語義延伸,劍橋詞典線上版收錄"multimedia critique"詞條,指代融合視頻解說、互動評分等數字形态的現代劇評模式。
“劇評”是漢語詞彙,指對戲劇的評論和批評。以下是詳細解釋:
一、基本釋義
劇評(拼音:jù píng,注音:ㄐㄩˋ ㄆㄧㄥˊ)指針對戲劇作品的内容、表演、導演、舞台設計等進行的分析和評價,旨在探讨其藝術價值或社會意義。
二、英文翻譯
可譯為“dramatic criticism”或“a review of a play/opera”,強調專業性的戲劇評論。
三、相關拓展
四、應用場景
常見于報刊專欄、學術論文或網絡平台,如對經典話劇、歌劇、影視劇的深度解析。
若需了解劇評的具體寫作方法或經典案例,可參考戲劇研究相關文獻或專業評論文章。
埃潘紐廷胞滴蟲屬辯論的口才補充報表車前子抽樣調查傳輸碼出現網骶髂後韌帶下束迪塞普妥對外資的利用和管制恩人非金屬質腹部諸肌付款保證隔離網路磺酸内酯化學能交叉引用程式膠懸結合規則輯錄镙釘帽袂康酸鹽南美牛奶藤鬧鐘控制實際投入産出朔佩爾回彈性疼愛頑磁性