月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

敵産英文解釋翻譯、敵産的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 enemy property

分詞翻譯:

敵的英語翻譯:

enemy; fight; foe; oppose

産的英語翻譯:

give birth to; lay; produce
【醫】 toco-; toko-

專業解析

“敵産”是漢語中具有特殊法律與政治含義的複合詞,其核心含義指“敵方或敵對勢力所屬的財産”。根據《現代漢英綜合大詞典》(上海外語教育出版社,2006)的釋義,該詞對應的英文翻譯為“enemy property”或“hostile assets”,特指在戰争狀态、軍事沖突或國際制裁背景下被認定的敵方控制資産。

從法律實踐角度,《牛津法律大辭典》(Oxford Companion to Law)将該概念細化為三類:戰時繳獲的軍事物資、受制裁國家實體持有的海外資産、以及經司法程式認定的危害國家安全資産。值得注意的是,該術語在二戰後期的《波茨坦公告》國際文書中被正式定義為“軸心國在海外持有的所有政府及私人財産”。

詞彙演變方面,商務印書館《新時代漢英大詞典》指出,“敵産”在當代語用中已延伸至非軍事領域,包括反恐行動中凍結的恐怖組織資金、依據《聯合國憲章》第七章實施的資産凍結措施等。該詞在翻譯時需注意語境差異,如國際法文件多采用“property of an adverse party”的精準表述。

權威來源參考:

1.《現代漢英綜合大詞典》上海外語教育出版社

2.《牛津法律大辭典》牛津大學出版社

3.《新時代漢英大詞典》商務印書館

網絡擴展解釋

“敵産”是一個漢語詞彙,其核心含義可歸納如下:

一、基本定義

指敵對勢力所占有的財産或産業。這裡的“敵對勢力”包括敵對國家、軍隊、政治團體或個人。該詞帶有貶義色彩,強調財産來源的非法性或敵對屬性。

二、詞語構成

由“敵”(敵對勢力)和“産”(財産/産業)組合而成,屬于偏正結構名詞。

三、應用場景

  1. 軍政領域:常用于描述戰争期間敵國資産(如日軍侵華時期的三井洋行)、現代國際法中的敵方財産處置等。
  2. 法律範疇:涉及沒收非法所得財産時,可作為法律術語使用。
  3. 日常比喻:延伸指代通過不正當手段獲取的他人財産。

四、文獻例證

郭沫若在《洪波曲》中記載:“政治部遷移到了漢口江漢關碼頭附近的敵産三井洋行”,此處的“敵産”即指日軍企業資産。

需注意該詞具有時代特征,現代使用頻率較低,多出現在曆史文獻或特定法律文書中。如需更詳細法律定義,建議查閱《國際法》相關條款或司法解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包涵囊腫不被接納的查找故障窗玻璃存戶大李仁多夫配合多任務管理防燃劑糞類圓線蟲附加的必要條件格累納氏試驗國際道德甲基苄胺進程入口點基人空白位煉鐵爐粒線體泸餅洗滌每位數字碼的間隔時間賠償損失的合同肉豆蔻酮蠕蟲感染上體腔訴訟監護人陶土尿鐵路支線透析了的托收委托費