月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不被接納的英文解釋翻譯、不被接納的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unaccepted

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

被的英語翻譯:

by; quilt

接納的英語翻譯:

admit; admit into a organization; affiliate; take on; take up

專業解析

"不被接納的"是一個漢語形容詞短語,用于描述事物或人因不符合特定标準、價值觀或條件而未被接受、認可或納入的狀态。其核心含義強調"未獲得準許進入或被拒絕"的被動屬性。以下是詳細解釋及權威參考:


一、基礎釋義與語法特征

  1. 詞性結構

    由否定副詞"不" + 被動标記"被" + 動詞"接納" + 結構助詞"的"構成,整體作定語或謂語,表示被動否定狀态。

    例:不被接納的觀點(unaccepted viewpoints)

  2. 英文對應詞

    最貼近的譯法為"unaccepted"(未被接受的),需根據語境靈活選用:

    • 未被納入群體/系統 → unadmitted(如申請未被批準)
    • 未被認可價值 → unacknowledged(如貢獻未被承認)
    • 因差異遭排斥 → unassimilated(如文化未被同化)

      來源:牛津英語詞典(Oxford English Dictionary) "unaccepted" 詞條釋義


二、語義分層解析

  1. 客觀拒絕

    指因不符合客觀條件(如資格、規則)而被排除,隱含程式性評估。

    例:不被接納的簽證申請 → an unadmitted visa application

    來源:韋氏詞典(Merriam-Webster) "admit" 動詞用法

  2. 主觀排斥

    強調因偏見、文化差異等主觀因素遭拒,含社會性排斥意味。

    例:不被接納的移民群體 → unassimilated immigrant groups

    來源:劍橋詞典(Cambridge Dictionary) "assimilate" 釋義


三、典型使用場景


四、近義詞辨析

詞語 差異點 適用場景
不被接納的 強調被動性及系統性評估結果 正式申請、資格審核
被拒絕的 側重主動拒絕行為 個人請求、即時回應
遭排斥的 含強烈負面情感色彩 社會歧視、群體偏見

來源:朗文當代高級英語辭典(Longman Dictionary)同義詞對比功能

網絡擴展解釋

以下是對“不被接納的”的詳細解釋,綜合了多個來源的信息:

一、基本含義 指某人、觀點或事物未能獲得他人或群體的認可、接受或歡迎。核心含義包含兩種狀态:

  1. 主動拒絕(如排斥外來者)
  2. 被動未被認可(如新理念未被主流接受)

二、具體表現維度

  1. 人際關系:因性格/行為差異被群體排斥(如職場新人難以融入團隊)
  2. 價值認同:觀點或創意與主流認知沖突(如創新提案遭傳統思維否定)
  3. 社會規範:突破常規的行為不被包容(如特殊婚戀觀受輿論壓力)

三、近義與反義

四、特殊場景應用 在外交領域特指「不可接受的人」(),即國家通過宣布某國外交官為"persona non grata"(不受歡迎者)的外交辭令,實際表達拒絕接受該人員派駐。

建議在實際使用時注意語境差異:

(注:更多用例可參考來源網頁中的成語列表和外交術語解釋)

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半環形的賓館穿顱器出世電子發射丁苯喹嗪丁氯醛合水動蕩對精神狀态問題的預審鹗形目分級文件結構浮動十進運算子程式哥本哈根法海豹狀指華美的建議的設計結合膽汁酸靜脈梗塞晶狀體性散光卡累伐特刻劃刀犁頭尖氣緻縮聚刷子形舒張塔羅粘酸特惠待遇體節間裂體節前胚胎脫糖作用