
【醫】 dialyzed
dialys; dialysis; dialyze
【化】 dialysis
【醫】 dialyse; dialysis
end; finish; know clearly; oversee; settle; understand
“透析了”在漢英詞典中的釋義與用法解析
“透析了”是漢語動詞“透析”的完成态形式,其核心含義為“已完成深入、透徹的分析或闡釋”,強調對事物本質、細節或内在邏輯的徹底解析。以下是具體解析:
醫學本義延伸
“透析”原指醫學中的“血液透析”(dialysis),即清除體内代謝廢物。引申為“像透析一樣細緻分解”,如:
“這份報告透析了市場趨勢” → The report thoroughly analyzed market trends.
(參考:《牛津高階英漢雙解詞典》第9版,商務印書館)
比喻義:深度解析
指通過邏輯推演或數據支撐,揭示複雜問題的核心,例如:
“他透析了現象背後的經濟動因” → He dissected the economic drivers behind the phenomenon.
(來源:《英漢大詞典》第2版,陸谷孫主編)
詞彙 | 側重點 | 例句 |
---|---|---|
透析了 | 徹底性、過程完整性 | “團隊透析了用戶行為模式。” |
剖析了 | 解剖式分解(更直觀) | “他剖析了社會結構的弊端。” |
解讀了 | 理解與轉譯(側重說明) | “學者解讀了古籍中的隱喻。” |
“透析了”強調通過系統性分析達成透徹理解,兼具醫學隱喻的精确性與學術表達的嚴謹性,適用于需展現深度思考的語境。
透析是一種通過人工方法替代或輔助腎髒功能的醫療技術,主要用于清除體内代謝廢物、多餘水分及維持電解質平衡。以下是詳細解釋:
透析利用半透膜原理,通過擴散或對流作用,将血液中的毒素(如尿素、肌酐)和多餘水分排出體外,同時補充必要的電解質。其核心目标是替代受損腎髒的功能,常見于終末期腎病(尿毒症)患者。
血液透析
通過體外循環将血液引至透析器,經過人工半透膜與透析液交換物質後回輸體内。需建立血管通路(如動靜脈瘘或中心靜脈置管),每周需多次治療。
腹膜透析
利用患者自身腹膜作為半透膜,向腹腔内注入透析液,通過滲透作用清除毒素。需通過手術置入腹膜導管,可居家操作。
“透析了”通常指患者已接受透析治療,進入規律性替代腎髒功能的階段。隨着技術進步,透析可顯著延長患者生存期,但需終身治療或等待腎移植。
如需更全面的治療細節,可參考權威醫學平台如、6、9的來源信息。
锕基異丁香酚安東諾夫規則包斯威酸貝塞爾測定類型出口港燈絲電壓燈用負載等粘線電應激性點狀骨骺發育不良腭咽的諷刺文負象工作要素綜合過載試驗簡單漿洗基例流動的六位轉換碼粒細胞間的顱内聯胎畸胎描述表熱激蛋白銳端細胞組織入贅水楊酸镉推诿的