到頭英文解釋翻譯、到頭的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
in the end; to the end
分詞翻譯:
頭的英語翻譯:
beginning or end; cobbra; conk; crumpet; end; first; garret; hair; head
leading; nob; noddle; pate; sconce; side; top; twopenny
【醫】 capita; caput; cephal-; cephalo-; head; kephal-; kephalo-
專業解析
"到頭"是一個常用的漢語口語詞彙,其核心含義是指達到了極限、終點或無法再繼續的狀态,常帶有消極或無奈的色彩。從漢英詞典的角度,其詳細解釋如下:
-
核心釋義與英文對應
- 字面/基本義: 指到達了(道路、時間、過程等的)盡頭或終點。英文可譯為:to reach the end; to come to an end; to be at an end。
- 例:這條路走到頭了。 (This road has come to an end.)
- 例:他的耐心到頭了。 (His patience has run out / come to an end.)
- 引申義/常用義: 更常用來表示某種狀态(尤指負面狀态,如忍耐、糟糕情況)達到了極限、頂點或無法再承受、持續的地步。英文可譯為:to reach the limit; to be at the breaking point; to be exhausted; to be finished; to be done for (口語化)。
- 例:我受夠了,我的忍耐到頭了! (I've had enough, my patience has reached its limit!)
- 例:這家公司經營不善,恐怕快到頭了。 (This company is poorly managed and is probably nearing its end / is done for.)
- 強調結果: 常與“了”連用(“到頭了”),強調變化已經完成或狀态已經達到。英文對應需體現完成時态或結果狀态。
-
語法特征與搭配
- 詞性: 動詞短語(常作謂語)。
- 常見主語: 常與表示時間、過程、忍耐、耐心、運氣、生命、事物狀态等的抽象名詞或代詞搭配。
- 典型結構:
...到頭了
:表示狀态達到極限(最常用)。
走到頭
:字面指走到盡頭,引申指事情發展到無法挽回的地步。
好/壞到頭了
:表示好或壞到了極緻(較少用,更常用“好/壞到家了”或“好/壞透了”)。
- 語體: 主要用于口語和非正式書面語。
-
語用與使用場景
- 情感色彩: 通常帶有消極、無奈、失望、終結的意味。用于描述積極狀态達到頂點的情況相對較少。
- 強調極限: 核心在于強調某種狀态(尤其是負面或承受性的狀态)已經達到了其所能承受或存在的最大邊界。
- 預示終結: 常暗示某種情況即将或已經結束,無法再繼續維持原狀。
權威參考來源:
- 陸谷孫主編. 《中華漢英大詞典(上)》. 上海:複旦大學出版社, 2015年. (Lu Gusun (Ed.). The Chinese-English Dictionary (Vol. 1). Shanghai: Fudan University Press, 2015.) - 該詞典對漢語詞彙的釋義詳盡,尤其注重詞語的語用和文化内涵,是漢英詞典領域的權威之作。
- 《牛津英漢漢英詞典》 (Oxford Chinese Dictionary). 牛津大學出版社. (Oxford University Press.) - 作為國際知名品牌,其漢英部分對常用口語詞彙如“到頭”的釋義和英文對應表達準确且實用,具有廣泛認可度。
文化提示: “到頭”的常用性反映了漢語表達中對“界限”和“終結”概念的關注,尤其在表達忍耐耗盡或事情發展到無法挽回的地步時,它是一個非常貼切且有力的表達。
網絡擴展解釋
“到頭”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中有細微差别,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
一、核心釋義
-
字面意義
指事物或時間達到終點、盡頭。例如:
- "順着這條路走到頭,就是他家"()
- "這條街走到頭有一個商店"()。
-
抽象引申
表示結束、終結,常用于描述狀态或階段的終止。例如:
二、古今用法對比
-
古義
- 掉頭/折返:如《樂府詩集》中的詩句“交郎到頭還”,意為“讓情郎掉頭回來”()。
- 堅持到底:唐代賈島詩“結交須到頭”,強調人際關系的持久性()。
-
現代用法
- 時間終點:如“一年到頭”表示全年持續()。
- 結果性描述:如“山盟海誓到頭來卻是彼此傷害”,強調最終結果()。
三、常見搭配與例句
搭配類型 |
例句示例 |
來源 |
空間終點 |
“這條路突然到頭了” |
|
時間終點 |
“春意到頭無處問” |
|
事件終結 |
“送的我伏侍君王不到頭” |
|
四、使用建議
- 語境區分:具體場景中需結合上下文判斷是空間終點(如路徑)還是抽象終點(如關系、階段)。
- 文學表達:古詩詞中多含隱喻,如“掘井須到流”比喻堅持到底()。
如需更深入的曆史演變或方言用法,可參考《漢典》《樂府詩集》等文獻()。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
埃皮德明安全指令柏林氏水腫播弄部分達馬托氏反應多重産生法定彙價罰薪發音協同不能非自願招供分隔的各類股本的會計處理夾層配位化合物教務長甲醛苗勒氏液扣繳的所得稅利令智昏離子型乳化劑強制性的債券顴緣确切算法乳化劑在油中法閏溝三己精輸入模塊庫松散可重複可删字符框架同二晶的完工法