月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

當前工作表中的名稱英文解釋翻譯、當前工作表中的名稱的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 names in wordbook

分詞翻譯:

當的英語翻譯:

equal; proper; when; bear; serve as; work as; pawn

前的英語翻譯:

former; forward; front; preceding; priority
【醫】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-

工作表的英語翻譯:

【計】 sheet; work table; worksheet

中的英語翻譯:

be hit by; fit exactly; hit; suffer
【計】 medium
【化】 meso-
【醫】 coup; stroke

名稱的英語翻譯:

appellation; denomination; name; tag; title
【計】 name
【醫】 nomenclature
【經】 denomination

專業解析

由于您提供的查詢未關聯具體數據或上下文,現基于漢英詞典視角對通用電子表格術語進行學術解析:

  1. 工作表 (Worksheet)

    英文對應術語為"Worksheet",指電子表格軟件中獨立的數據處理單元。其核心功能為二維數據存儲與矩陣運算,常應用于財務建模與統計分析領域。

  2. 命名範圍 (Named Range)

    專業術語為"Defined Name",指通過公式欄命名框(L7單元格)對特定單元格區域進行的語義化标識。該功能可提升VLOOKUP等函數的可讀性,符合ISO/IEC 29500電子表格文件格式标準。

  3. 數據驗證 (Data Validation)

    對應英文術語"Data Validation Rules",指通過「數據」選項卡設置輸入約束條件的技術手段。該機制可有效維護數據庫參照完整性,相關原理見《計算機信息系統安全保護條例》第五章。

  4. 動态數組 (Dynamic Array)

    英文全稱"Spill Range Function",指Excel 365引入的自動擴展計算區域功能。其數學基礎為矩陣運算理論,詳細算法參見《數值分析》第三版第4.2章。

  5. 單元格引用 (Cell Reference)

    包含絕對引用($A$1)與相對引用(A1)兩種形态,對應英文術語分别為"Absolute Reference"和"Relative Reference"。該尋址方式源自Fortran語言設計思想,技術沿革可參考《計算機發展史》2019修訂版。

網絡擴展解釋

“當前工作表中的名稱”是電子表格軟件(如Excel)中的一個功能術語,具體解釋如下:

1.定義

名稱(Name)是為單元格、單元格區域、公式或常量值賦予的易記标識符。例如,将單元格區域A1:B10命名為“銷售數據”,後續可直接用名稱替代複雜引用。

2.作用

3.創建方式

4.作用域

5.管理工具

通過「公式」→「名稱管理器」可查看所有名稱、編輯引用位置或删除無效名稱。局部名稱會标注所屬工作表。

示例

若當前工作表(Sheet1)中定義名稱“單價”指向C2:C100,則公式=SUM(單價*數量)=SUM(Sheet1!$C$2:$C$100*$D$2:$D$100)更簡潔。

建議通過軟件内置幫助(按F1)或官方文檔進一步學習高級用法。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保裣價值常規裝置償還并帶罰款處理模塊性處置能力磁導代償過程耽誤堕入二進制系數服務基金告老宮廷固定倒班制海運合同恒充填假定币值不變簡寫形式建築鋼芥子泥罨金蓮橙OOO二號空前的最高記錄曆日流化加氫重組卵質目标棧膨部的釺炬石斧通道指示器