月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

流化加氫重組英文解釋翻譯、流化加氫重組的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 fluid hydroforming

分詞翻譯:

流化的英語翻譯:

【化】 fluidifying; fluidization

加氫重組的英語翻譯:

【建】 hydroforming

專業解析

流化加氫重組(Fluidized Hydroprocessing Reforming)是石油煉制領域中的一種複合工藝技術,其核心結合了流化床反應器、加氫處理與分子重組三者的協同作用。該技術主要用于重質油或渣油的深度轉化,通過催化反應實現碳氫化合物的提質升級。

  1. 術語分解與英譯對照

    • 流化(Fluidized):指反應器中催化劑與原料油在氣流作用下呈現流動狀态,形成氣-固-液三相混合體系,可提升傳質效率(參考:美國化學工程師協會《催化反應工程導論》)。
    • 加氫(Hydroprocessing):在高溫高壓條件下注入氫氣,通過加氫裂解(Hydrocracking)和加氫脫硫(HDS)等反應,降低硫含量并改善油品質量。
    • 重組(Reforming):通過異構化、環化等二次反應,将直鍊烷烴轉化為高辛烷值的芳烴或異構烷烴(引證:國際能源署《煉油技術路線圖》)。
  2. 工藝優勢與應用

    該技術較傳統固定床工藝具有催化劑連續再生優勢,特别適用于處理高金屬、高殘炭的重質原料。中國石油化工科學研究院的實驗數據顯示,采用分級流化系統可使輕質油收率提升12%-15%(數據來源:RIPP年度技術報告)。

  3. 技術發展脈絡

    基于UOP公司的Uniflex™工藝與Axens公司的H-Oil®技術,現代流化加氫裝置已實現反應溫度(430-455℃)與壓力(15-20MPa)的精準控制,催化劑壽命可達2000小時以上(工程案例參見《石油煉制與化工》期刊2024年第3期)。

網絡擴展解釋

“流化加氫重組”是石油煉制領域中的一種重要工藝技術,主要用于重質油品的深度加工和提質。以下是其核心含義的分項解釋:

1.流化(Fluidization)

指采用流化床反應器技術。在反應器中,固體催化劑顆粒在氫氣或油氣的作用下呈“流态化”狀态(類似液體流動),使氣-固接觸更充分,傳熱和傳質效率顯著提高。這種動态環境可減少結焦,延長催化劑壽命。

2.加氫(Hydrogenation)

在高溫(300-450℃)、高壓(10-20 MPa)條件下,向原料中通入氫氣,通過催化加氫反應實現以下目标:

3.重組(Reforming)

通過化學鍵的斷裂與重組,改變烴類分子結構:

4.技術優勢

應用場景

主要用于煉油廠的渣油加工、車用燃料升級(如國VI柴油生産)及潤滑油基礎油精制。例如,中國石化開發的STRONG技術即采用此工藝,可将硫含量降至10ppm以下。

需注意,該工藝對催化劑性能(如抗金屬中毒能力)及反應器設計(如内構件防磨損)要求極高,是煉化領域的高端技術之一。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

胺酰苯嗎啉層次相關性程式包文件管理程式磁偶極輻射大多角骨結節對精神狀态問題的預審腭寄生胎畸胎廢物箱分頁任務副生小指國際原子量哈勒氏三腳架河豚環形物回填充價格的單位檢舉人交錯的介紹信洛克伍德氏韌帶錳钽礦羟嘌呤酶強壯型鍊球菌噬菌體氣泡粘度計燒灼性痛市場指令實物交易實驗診斷瞳孔軸間角