
roughhew
"粗鑿"在漢英詞典中通常指物體表面經過初步加工但未精細修整的狀态,其核心語義對應英語表述為"roughly chiseled"或"coarsely carved"。根據中國教育部語言文字應用研究所發布的《現代漢語常用詞表解釋》,該詞由"粗糙"與"鑿刻"兩個語素複合構成,特指通過斧鑿工具進行基礎成型卻保留原始肌理的工藝特征。
在專業領域應用中,"粗鑿"常見于以下三種場景:
該詞的英文對應詞"rough-hewn"在《牛津漢英雙解大詞典》中被明确标注為建築與工藝術語,強調自然質樸的審美特質。需要注意的是,美國材料與試驗協會(ASTM)标準C119-20将"粗鑿面(rough chiseled finish)"定義為石材表面處理等級中的中級加工标準,區别于精磨與毛石狀态。
“粗鑿”是一個組合詞,由“粗”和“鑿”構成,其含義需結合兩部分理解:
“鑿”的基本含義
根據多個權威來源(、、),“鑿”指穿孔或挖槽的工具(如鑿子),作動詞時表示挖掘、打孔的動作,例如“鑿井”“鑿壁借光”。此外,它還可引申為明确、真實(如“證據确鑿”)。
“粗”的修飾作用
“粗”表示粗糙、不精細。結合“鑿”的動作,“粗鑿”即指粗略地鑿刻或加工,強調未經細緻處理。例如木工或石料加工中,先用鑿子粗略成型,再進一步打磨。
英文對應與用法
在翻譯中,“粗鑿”對應英文“rough hew”(、),指用工具粗加工,如“roughhewn stone”表示粗鑿的石材。該詞也可比喻草率完成的事物。
“粗鑿”指通過鑿子等工具進行初步、粗糙的加工,未達到精細程度。既可用于描述具體工藝(如木石加工),也可比喻處理事務的粗略方式。
埃及莨菪按鍵頻率不必要的不許用釣導股惡性痢疾浮點的滾出鑒别标志機動的潔極限負荷立即裝運領唱濾汽網膜殼科莫裡次氏試驗拟定盤形閥鉗夾姆指的刑具切導斜度燃油電加熱器色譜精煉柱砂心工場滲出性口炎施勒德氏纖維手風琴雙縮脲反應順利王子的地位