月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不必要的英文解釋翻譯、不必要的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

needless; unnecessary; unwanted
【法】 uncaled

相關詞條:

1.otiose  2.superfluous  

例句:

  1. 勿做不必要的花費。
    Don't involve yourself in unnecessary expense.
  2. 這個指揮官讓士兵們冒不必要的危險真是太愚蠢了。
    It's very foolish of the commander to expose his men to unnecessary risks.
  3. 勿為不必要的問題所累。
    Don't burden yourself with unnecessary problems.
  4. 你不應該讓士兵們冒不必要的危險。
    You shouldn't expose the sol***rs to unnecessary risks.

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

必要的的英語翻譯:

essential; indispensable; necessary; needful; requisite
【醫】 indispensable

專業解析

在漢英詞典中,"不必要的"對應英文形容詞"unnecessary",指超出實際需求或合理範圍的、可省略的事物或行為。根據《牛津漢英詞典》(第9版)的釋義,該詞用于描述"沒有存在理由或缺乏合理依據"的情況,強調其冗餘性特征。

《劍橋高級學習者詞典》指出,該詞包含兩層核心語義:一是指"實現目标過程中非必需的元素",如"unnecessary paperwork"(不必要的文書工作);二是指"可能造成負面後果的過度行為",如"unnecessary risks"(不必要的風險)。在句法結構上,常作定語修飾具體名詞,或與系動詞構成表語結構,例如:"These safety measures are completely unnecessary."(這些安全措施完全沒有必要。)

《朗文當代英語詞典》通過語用分析強調,該詞的選用需基于具體語境的價值判斷,如醫療場景中"unnecessary surgery"(不必要的手術)特指違反醫學倫理的過度醫療行為。詞典編纂者建議,在跨文化交際中應注意該詞隱含的主觀判斷色彩,避免文化誤讀。

網絡擴展解釋

“不必要的”是一個形容詞短語,通常指某事物或行為沒有存在的必要,或超出了實際需求的範圍。具體解釋如下:

  1. 基本含義
    指“不需要的”“多餘的”,常用于描述事物、行為、步驟等缺乏實際意義或價值。例如:“不必要的開支”指花費在非必需物品上的金錢;“不必要的争執”指可以避免的争論。

  2. 詞性及用法

    • 作定語:修飾名詞(如“不必要的麻煩”)。
    • 作表語:說明主語狀态(如“這些擔心是多餘的”)。
    • 常與“避免”“減少”“删除”等動詞搭配使用,強調對冗餘部分的處理。
  3. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:多餘的、無謂的、非必需的、累贅的。
    • 反義詞:必要的、必需的、不可或缺的、關鍵的。
  4. 語境中的辨析
    需結合具體場景判斷是否“不必要”。例如:

    • 技術領域:代碼中“不必要的循環”可能降低效率;
    • 生活場景:社交中“不必要的客套”可能顯得虛僞;
    • 學術寫作:“不必要的重複”可能影響論證嚴謹性。
  5. 使用建議
    判斷标準通常基于實際需求或目标。例如:

    • 在項目管理中,可通過優先級排序剔除不必要的任務;
    • 在溝通中,可精簡語言避免不必要的解釋。

若需進一步了解該詞在特定領域(如法律、醫學)的延伸含義,建議提供具體語境以便針對性解答。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】