
the ways one gets along with others
“待人接物”是一個常用的漢語成語,指一個人在社會交往中對待他人和處理事情的态度、方式與風格。其核心在于個人修養與社交禮儀的綜合體現。以下是基于漢英詞典視角的詳細解釋:
“待人”
指對待他人的态度,強調尊重、真誠與同理心。
《現代漢語詞典》将其解釋為“與人相處”,對應英文“treat others” 或“interact with people” 。
文化内涵:儒家思想中的“仁”(benevolence)是其精神内核,要求以善意和包容心與人交往。
“接物”
原指處理具體事務,引申為應對日常事務的方法與原則。
《漢英大詞典》譯為“handle affairs”,強調處事時的條理性與應變能力 。
實踐意義:涵蓋溝通技巧、問題解決及資源協調能力,如《禮記·中庸》所言“緻中和”(achieving harmony)。
詞典名稱 | 英文翻譯 | 側重點 |
---|---|---|
《牛津漢英詞典》 | conduct oneself in society | 社會行為規範與禮儀 |
《新世紀漢英大詞典》 | manner of dealing with people | 人際互動中的具體方式 |
《中華漢英大詞典》 | interpersonal behavior and social skills | 社交技能與行為表現的結合 |
關鍵差異:
儒家倫理的實踐
孔子提出“己所不欲,勿施于人”(Analects 15:24),成為“待人”的黃金準則,英文譯為“Do not impose on others what you yourself do not desire” 。
現代應用:跨文化交際中需避免自我中心,如商務談判中的共情溝通。
道家“無為”思想的影響
《道德經》主張“以無事取天下”,在“接物”層面提倡靈活應變,而非強求結果。英文常譯作“Achieve through non-interference” 。
案例:項目管理中以柔克剛的沖突解決策略。
哈佛商業評論指出,高效領導者需兼具“people-oriented soft skills” 與“task-oriented competence” 。
“待人接物”是一個漢語成語,其含義可以從字面和深層兩個角度理解:
字面拆解
深層内涵
這個成語強調個人在社交和處事中展現的綜合素養,包括:
應用場景
常見于評價一個人的社交能力,例如:
重要性
良好的待人接物能力有助于建立信任、促進合作,被視為個人軟實力的核心部分。現代社會即便技能優秀,若缺乏此能力,仍可能限制發展空間。
總結而言,該成語凝練了中華文化對人際交往與處事智慧的重視,至今仍是衡量個人修養的重要标準。
巴爾特反應丙炔化氧波釘伯納特氏立克次氏體步進式控制抽搐的大量交易的市場定盤放射顯迹圖反旋風法學會弗-戈二氏試驗幹法汽蒸好人磺基環化橡膠間接費調整準備腳子油接收電流倔強的聚甲基矽氧烷粒度分布領悟流動證券氯化亞銅礦毛料彌漫性動脈硬化腦内積水褪脫磷酸外人