月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

出高價英文解釋翻譯、出高價的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 bidding up

分詞翻譯:

出的英語翻譯:

come out; exceed; go
【醫】 e-; ex-

高價的英語翻譯:

costliness; dearness; high price; overbid
【經】 long price; top price

專業解析

"出高價"作為漢語動詞短語,在漢英詞典中通常翻譯為"offer a high price"或"bid high",其核心含義指在經濟交易中提出明顯高于市場常規水平的報價。根據《現代漢語詞典(第7版)》對"高價"的定義,該短語包含三個語義層次:

  1. 經濟行為屬性 指買方在商品交易、資産收購或服務采購中主動提出的溢價行為,常見于拍賣競标(如蘇富比拍賣行對藝術品的競價機制)、企業并購(跨國收購中的溢價要約)等場景。牛津大學出版社《漢英大詞典》特别指出其具有"voluntarily exceeding market valuation"的主動性特征。

  2. 語用學維度 在商務談判場景中,該短語常伴隨特定狀語結構,形成"為...出高價"的句式,例如"為獲取專利技術出高價"。劍橋大學《實用商務漢語詞典》強調其隱含"strategic investment"的戰略意圖。

  3. 法律風險邊界 中國《反不正當競争法》司法解釋指出,該行為需與"惡意擡價"相區分,正當的高價競買受法律保護。北京外國語大學《法律漢語詞典》引用最高人民法院案例,明确其合法性邊界。

比較同義詞組時,"哄擡價格"含非法操縱市場之義,而"出高價"屬中性商業術語。在跨境貿易中,該短語常對應INCOTERMS條款中的"competitive bidding"程式,體現國際商事慣例的對接。

網絡擴展解釋

“出高價”是一個動詞短語,通常指在交易或競争中主動提出高于市場或常規水平的價格。根據搜索結果中的解釋,可以從以下角度理解該詞:

  1. 核心含義
    “出高價”指以明顯高于商品或服務實際價值的價格進行支付或競标。例如在拍賣、商業收購或人才競争中,通過支付超額價格達成交易(如“某公司出高價收購專利技術”)。

  2. 使用場景

    • 競争性交易:如拍賣會上競拍者出高價争奪稀缺資源;
    • 商業策略:企業為壟斷市場或獲取優勢資源主動擡價;
    • 人才招聘:通過高薪吸引稀缺人才(類似提到的“高價人争重”)。
  3. 延伸意義
    該詞可隱含“超出常規”的經濟行為,可能暗示交易中存在溢價、資源稀缺性或競争激烈。例如《後漢書》中“章瓌偉之高價”以高價比喻珍貴身份,現代語境中則更側重實際價格行為。

  4. 注意事項
    出高價可能帶來市場失衡風險,如哄擡物價(參考中明代饑荒時“高價無處告籴”的負面案例),需結合具體語境判斷其合理性。

建議在實際使用中,注意區分“出高價”與“高價出售”——前者強調主動支付行為,後者指向定價策略。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保存顔色腸痛磁性錄音頭代謝率定域能固定爐篦煤氣發生爐國家領土莢è局限性漿液性腦膜炎拉皮條留神聽麻醉的民主系統莫斯勒氏征鉛鹽氣管軟化丘腦下部促垂體釋放因子三硫化二钼三态模塊扇形束收益表索爾特沙門氏菌台風的酞酸二甲酯提供鋪位未行使購股權未老先衰危迫喂乳