月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

沉冤英文解釋翻譯、沉冤的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

unrighted wrong
【法】 gross injustice

分詞翻譯:

沉的英語翻譯:

deep; heavy; sink
【醫】 sink

冤的英語翻譯:

bad luck; enmity; injustice; wrong

專業解析

“沉冤”在漢英詞典中的核心釋義為“長期未能昭雪的冤屈”,對應的英文翻譯包括“long-standing injustice”或“unredressed wrong”。該詞由“沉”(意為積壓、未被解決)與“冤”(指不公正的對待)複合構成,強調因時間跨度長或證據缺失導緻的正義遲滞狀态。

從語義演變看,“沉冤”最早可追溯至元代戲曲作品《窦娥冤》,其中“血濺白練”典故成為沉冤意象的典型表達。現代法律語境中,該詞常指涉司法系統未糾正的錯案,如中國最高人民法院在2018年發布的《關于建立健全防範刑事冤假錯案工作機制的意見》中強調的“曆史遺留案件清理”。

權威漢英詞典《ABC漢英大詞典》(2003版)将其注釋為“a grievance that has been suppressed for a long time”,突出時間維度和壓迫性特征。比較語言學顯示,英語中“miscarriage of justice”雖為近義詞,但缺乏漢語“沉”字蘊含的沉積感。

參考文獻:

  1. 中國哲學書電子化計劃《窦娥冤》詞條
  2. 最高人民法院司法文件數據庫
  3. 商務印書館《ABC漢英大詞典》電子版

網絡擴展解釋

“沉冤”是一個漢語詞彙,其含義和用法可綜合以下信息解釋:

一、基本釋義

指長期未得到昭雪或難以辯白的冤屈,強調冤情被埋沒、未能及時平反的特性。例如:“沉冤昭雪”表示冤屈最終得以洗清。

二、結構與詞性

三、出處與文學引用

該詞最早見于唐代文獻,如李涉詩句:“雷煥張華久已無,沉冤知向何人說”。清代《老殘遊記》中也有用例:“職員沉冤,蒙大人昭雪”。

四、例句與用法

  1. 書面語境:“清官詳查案情,明鏡高懸,使沉冤得以昭雪。”
  2. 成語搭配:“沉冤莫白”(指冤屈長期無法澄清)。

五、近義詞與反義詞


如需進一步了解具體文學作品中的用法或曆史案例,可參考《老殘遊記》等文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

闆機本地銷售裁決書超甾醇Ⅱ定價過高動詞組角色分立能級覆蓋路徑輻射生物學蓋特氏培養基公式表示骨縫海克沙唑劃分問題接受公共救濟者祭品離子簇酶聚合作用平均梯度葡萄糖糖精取消區域凍結容許接觸應力身材雙焦點透鏡水窪塑造的推彈杆歪脖外國人檢查站外火室