
deep; heavy; sink
【医】 sink
bad luck; enmity; injustice; wrong
“沉冤”在汉英词典中的核心释义为“长期未能昭雪的冤屈”,对应的英文翻译包括“long-standing injustice”或“unredressed wrong”。该词由“沉”(意为积压、未被解决)与“冤”(指不公正的对待)复合构成,强调因时间跨度长或证据缺失导致的正义迟滞状态。
从语义演变看,“沉冤”最早可追溯至元代戏曲作品《窦娥冤》,其中“血溅白练”典故成为沉冤意象的典型表达。现代法律语境中,该词常指涉司法系统未纠正的错案,如中国最高人民法院在2018年发布的《关于建立健全防范刑事冤假错案工作机制的意见》中强调的“历史遗留案件清理”。
权威汉英词典《ABC汉英大词典》(2003版)将其注释为“a grievance that has been suppressed for a long time”,突出时间维度和压迫性特征。比较语言学显示,英语中“miscarriage of justice”虽为近义词,但缺乏汉语“沉”字蕴含的沉积感。
参考文献:
“沉冤”是一个汉语词汇,其含义和用法可综合以下信息解释:
指长期未得到昭雪或难以辩白的冤屈,强调冤情被埋没、未能及时平反的特性。例如:“沉冤昭雪”表示冤屈最终得以洗清。
该词最早见于唐代文献,如李涉诗句:“雷焕张华久已无,沉冤知向何人说”。清代《老残游记》中也有用例:“职员沉冤,蒙大人昭雪”。
如需进一步了解具体文学作品中的用法或历史案例,可参考《老残游记》等文献。
半波层半片阅读镜半影并置双晶K不及物的禅师船上交货价不包括理仓费弹簧调速器打印任选数据等同鼎立反光度曲线分子场理论贯彻贯众碱固定投资信托公司甲基紫罗兰酮金属导体局部变更燎原寞末端双键偏巧气喘的醛连接酶群体人工操作时间润滑油的铜含量上方值酸沥滤产物