月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

承攬價額英文解釋翻譯、承攬價額的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 contract price

分詞翻譯:

承攬的英語翻譯:

【法】 hire of work

價額的英語翻譯:

【法】 amount of value

專業解析

承攬價額(Contract Price/Contract Sum)是承攬合同中的核心概念,指定作人(客戶)應向承攬人(服務提供方)支付完成特定工作成果的報酬總額。該術語在漢英法律及商業語境中的詳細含義如下:

一、法律定義與構成

根據《中華人民共和國民法典》第七百七十條,承攬合同是承攬人按定作人要求完成工作并交付成果,定作人支付報酬的合同。承攬價額即該報酬的總額,需在合同中明确約定。其構成通常包括:

二、計價模式差異

承攬價額的确定方式影響雙方權利義務:

  1. 固定總價(Lump Sum Price)

    雙方約定不變的總價,承攬人承擔成本超支風險。適用于工作内容明确的項目,如标準化産品定制(來源:《合同法》理論與實踐)。

  2. 成本補償價額(Cost-Reimbursable Price)

    按實際成本加固定比例酬金計算,定作人承擔成本風險。常見于研發類承攬(來源:商務部《國際商事合同通則》解讀)。

三、行業應用場景

四、法律效力要點

  1. 書面要式性

    重大承攬合同須書面訂立價額條款,否則可能影響合同效力(《民法典》第789條)。

  2. 變更機制

    工作内容變更時,價額可協商調整(《民法典》第779條)。

  3. 支付保障

    定作人逾期付款時,承攬人享有留置工作成果的權利(《民法典》第783條)。

注:承攬價額不同于“價款”,後者多用于買賣合同的标的物價金,而承攬價額特指完成工作成果的勞務性報酬。

網絡擴展解釋

“承攬價額”是法律和合同領域中的專業術語,通常指在承攬合同中約定的報酬金額。以下是詳細解釋:

  1. 基本定義

    • 承攬:指一方(承攬人)為另一方(定作人)完成特定工作,定作人在驗收後支付報酬的民事法律行為。例如加工、修理、定制等。
    • 價額:即合同約定的金額或報酬數額,對應英文“contract price”或“amount of value”。
  2. 法律依據與性質

    • 承攬合同屬于《民法典》中的典型合同類型,雙方需明确工作内容、交付标準及價額支付方式。
    • 價額需在合同中明确約定,通常以貨币形式支付,可能包含材料費、人工費等。
  3. 應用場景

    • 常見于加工承攬(如定制家具)、建設工程承包、維修服務等領域。
    • 若承攬人未按約定完成工作,定作人有權拒付價額或要求賠償。
  4. 相關說明

    • 價額可一次性支付或分期支付,需結合合同條款和行業慣例。
    • 部分場景中,價額可能根據工作成果的驗收結果調整。

如需了解具體法律條款或合同範本,建議參考《民法典》合同編或專業法律文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

邊界鍊卟啉症補足日觸角地雷當前運算符電解氧化斷面的二基取代作用二乙酸基苯基靛紅反通貨膨脹封建法粉飾副證幹酪商合成橡膠圈颌下前神經節降低負荷建築的接近時間可兌換的貨币空腸切開術朗缪爾方程雷達反射間距立克次氏體狀杆菌略述内河運費球蟲的缺席判決人工基辛根礦泉泡騰鹽通路碾磨