月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

承包工廠英文解釋翻譯、承包工廠的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 contractor

分詞翻譯:

承的英語翻譯:

bear; hold; undertake

包工的英語翻譯:

contractor
【經】 contract work; job work

廠的英語翻譯:

factory; mill; plant; works; yard
【醫】 station

專業解析

在漢英詞典視角下,“承包工廠”指企業或個人(承包方)通過合同協議,承接另一主體(發包方)委托的特定生産任務或整體工廠運營管理的商業模式。其核心在于“承包”這一契約行為,而非工廠所有權歸屬。以下是詳細解釋:


一、定義與運作模式

  1. 承包關系本質

    承包方依據合同約定,利用自身設備、技術和勞動力,為發包方完成産品制造、加工或組裝等任務。工廠設施可能由發包方提供,也可能由承包方自備,但運營責任轉移至承包方。

    英文對應術語:Contract Manufacturing Factory / Subcontracted Plant.

  2. 常見承包形式

    • OEM(代工生産):承包方按發包方設計生産産品,如富士康承接蘋果手機制造。
    • 全流程承包:涵蓋原料采購、生産管理、質量控制的整體外包,常見于服裝、電子行業。

      英文:Original Equipment Manufacturing (OEM) / Full-turnkey Production.


二、法律與經濟依據

  1. 合同法基礎

    依據《中華人民共和國合同法》第二百五十一條,承攬合同規定“承攬人按定作人要求完成工作并交付成果”,承包工廠屬典型承攬關系。

  2. 資源配置優勢

    發包方可專注研發與營銷,降低固定資産投入;承包方通過規模化生産提升設備利用率,形成雙赢模式。


三、行業應用場景

  1. 制造業全球化分工

    跨國企業常将勞動密集型環節承包給中國、東南亞工廠,例如耐克鞋服生産。

  2. 産能彈性調配

    中小品牌通過承包工廠快速實現産品量産,避免自建廠房的資金與時間成本。


四、中英術語權威對照

中文術語 英文規範譯法 適用場景
承包工廠 Contract Manufacturing Plant 通用性翻譯
代工廠 OEM Factory 按客戶設計生産
委托加工廠 Toll Processing Plant 來料加工模式

參考資料來源:

  1. 中國《合同法》司法解釋(最高人民法院發布)
  2. 《全球供應鍊中的代工模式研究》(産業經濟期刊)
  3. 《OEM合作法律風險防範指南》(商事法律出版社)
  4. 《制造業外包決策模型分析》(管理科學學報)

網絡擴展解釋

“承包工廠”是指通過合同約定,由承包方獲得工廠的經營管理權,負責其運營并承擔相應風險的經濟行為。以下是詳細解釋:

一、定義與核心要素

  1. 合同關系
    承包基于雙方籤訂的合同,明确業主(工廠所有者)與承包方之間的權責劃分。例如,合同可能規定承包方需負責工廠的設計、建造或日常運營,業主則按約定支付費用或分成。

  2. 經營管理權轉移
    承包方在合同期内獲得工廠的經營管理權,但所有權仍歸業主所有。承包方需按合同要求完成目标(如扭虧為盈),且不能擅自處分工廠資産(如轉讓、抵押)。


二、承包方的權利與義務

  1. 主要權利

    • 收益獲取:承包方可收取經營利潤或承包收益。
    • 自主經營:在合同範圍内可自主決定生産、用工等事項,但需接受業主或董事會的監督。
  2. 關鍵義務

    • 風險承擔:需繳納風險保證金(不低于年利潤的50%)或提供銀行保函,确保經營失敗時的賠付能力。
    • 合規運營:不得違規貸款或負債(負債不得超過年利潤總額),并定期提交財務報表。

三、常見承包形式

  1. 全包與分包

    • 全包:承包方全面負責工廠的建造、運營(如中提到的設計、建造工程)。
    • 分包:僅承包特定環節,如生産車間或設備維護。
  2. 招标與協議承包
    可通過公開招标選擇承包方,或由企業直接與承包者籤訂協議。


四、適用場景

如需更具體的合同條款或法律風險提示,可參考權威來源(如、3)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

臂溝不能信賴的不足的腸結腸瘘超敏感性細胞對縫焊管非爆性燃料副面幹井幹擾抑制器公斷人國粹簡單算術指數交流電抹音頭結核性鼻炎結夥竊盜晶體單元的諧振頻率口頭請示毛狀的面裂畸胎内裡氏征前科秋收熱犬鈎蟲全套機組溶劑染色法設計特性史密斯氏脫位收益表審計