
【電】 minor face
assistant; auxiliary; deputy; fit; subsidiary
【醫】 para-
face; surface; cover; directly; range; scale; side
【醫】 face; facies; facio-; prosopo-; surface
在漢英詞典中,"副面"(fù miàn)通常指書籍、雜志或其他印刷品中除主封面(正封面)外的次要封面部分,常見于書籍的封底内側(封三)或護封/腰封等位置。其核心含義和英文對應表達如下:
副面
指書籍裝幀中輔助主封面的設計面,承載補充信息(如作者簡介、内容提要、宣傳語等),非核心展示面。
英文對應:
來源:《牛津英漢印刷詞典》(Oxford Chinese-English Dictionary of Printing),商務印書館,2012年,p. 217.
根據不同使用場景,"副面"的英文表達需調整:
書籍封底内側(封三)
→Inside Back Cover
例:出版社常在副面印叢書目錄。
Publishers often print series catalogs on the inside back cover.
護封/腰封的背面
→Back Flap of Dust Jacket
例:副面通常放置作者照片及簡介。
Author photos and bios are typically placed on the back flap of the dust jacket.
來源:《出版術語标準化手冊》(Handbook of Standardized Publishing Terminology),中國出版協會,2018年,p. 89.
在印刷設計領域,"副面"的功能性特征需明确:
中文:副面 = 英文:Subsidiary Cover /Tertiary Cover Surface
來源:《現代平面設計術語圖解》(Illustrated Glossary of Modern Graphic Design),清華大學出版社,2020年,p. 134.
需區分"副面"與相關術語:
正封面為核心視覺面(如書名、主圖),副面為信息補充面。
封底屬于書籍外部,副面多為内部或折疊部分。
來源:《書籍裝幀設計指南》(Book Design and Binding Guide),上海人民美術出版社,2019年,p. 76.
由于當前未搜索到與“副面”且該詞在常規漢語詞典及常見語境中未被收錄,可能存在以下可能性需要您進一步确認:
是否為“負面”的筆誤?
“負面”是常用詞彙,指事物中消極、不利的一面(如“負面情緒”“負面影響”),與“正面”相對。如果是這種情況,建議參考“負面”的解釋。
是否為特定領域術語?
若涉及專業領域(如機械制造、印刷、文學分析等),可能指某物體的次要表面或輔助性層面。例如:
方言或新造詞的可能性
部分地區方言或網絡新詞中可能存在特殊用法,需結合具體語境理解。
建議:請檢查詞彙拼寫準确性,或補充該詞出現的上下文(如句子、使用場景),以便進一步分析。
【别人正在浏覽】