
questioningly
“詫異地”是由形容詞“詫異”加結構助詞“地”構成的副詞性短語,主要用于修飾動詞,表示對意外情況感到驚奇的心理狀态。在漢英詞典中,該詞對應英文翻譯為“in surprise”或“with astonishment”,強調因突發、反常之事而産生的短暫性驚訝反應。
從語義結構分析,“詫異地”包含三個要素:
典型用法出現在主謂結構中作狀語,如:“她詫異地瞪大了眼睛(She widened her eyes in surprise)”。與近義詞“驚訝地”相比,該詞更側重對突發異常狀況的反應,常見于書面語境(據《現代漢語八百詞》語用分析)。
“詫異地”是副詞短語,由形容詞“詫異”加結構助詞“地”構成,用于修飾動詞,表示動作伴隨驚訝、驚奇的情緒狀态。具體解析如下:
一、詞義解析
核心含義
“詫異”指因遇到意外或不合常理的事物而感到驚奇,如《朱子語類》提到“更有甚詫異事”,強調對超乎預期現象的驚異感。加“地”後轉為副詞,描述動作的伴隨狀态,例如:“他詫異地問道:‘這怎麼可能?’”
近義詞對比
與“驚訝地”“驚奇地”相比,“詫異地”更強調因突發或難以理解的情況産生的情緒,如例句中“詫異地發現班主任”突顯意外性。
二、用法特點
語法功能
必須後接動詞,構成“詫異地+動詞”結構,如“詫異地盯着”“詫異地搖頭”。提到“詫異地睜大雙眼”即典型用法。
語境適配
多用于書面語或正式表達,日常口語中更常用“驚訝地”。例如标注其注音為“ㄔㄚˋ ㄧˋ”,屬标準漢語讀音。
三、擴展說明
英文對應表達為“in surprise”或“with amazement”。需注意與“差異”(difference)區分,二者同音但意義無關。
伴隨物标識符名字閉門謝客鼻性的波道與波道連接操作主管人持續療法初值篡權動脈多額定計縫合行分台黑黝黝地和解通知紅豆樹西甯宏原型語句經法律确認機器小時加補充率法劑乳工痙攣均等價格政策萘甲酸鹽判決确定債務人球承操作鉗石膏工藝視束内側根實驗室報告疏水膠體系同步脈沖未決定的