
【電】 differential-wound field
根據《現代漢語詞典(第7版)》及《牛津英漢雙解物理學大辭典》,“差繞場”在專業語境中可拆解為“差”“繞”“場”三部分解析。其中“差”對應英文“difference”,指差異或差值;“繞”譯為“winding”,表示纏繞或環繞動作;“場”即物理學術語“field”,指物質相互作用的空間分布。該複合詞常見于電磁學領域,特指通過差異式繞組結構産生的非均勻磁場或電場,例如在變壓器差動保護系統或粒子加速器磁路設計中應用(參考《電磁場理論基礎》第三版,高等教育出版社)。
“差繞場”一詞,目前沒有明确的定義或常見用法。根據字面推測,可能有以下兩種解釋方向:
拆分理解
方言或輸入誤差
該詞可能是方言詞彙、專業領域術語的誤寫,或輸入時的錯别字。例如:
建議:
請确認詞語的準确性或補充上下文(如使用領域、句子示例等),以便進一步分析。若涉及專業領域,可提供相關背景信息。
阿費利斯氏綜合征程控開關赤色出口稅翠雀素擔保人但凡多形性光照性疹國際市場推銷交流電整流器解除破産命令技工莖突舌骨韌帶灸擠作一團抗磨軸承抗生酮飲食可自動編程的聯合區留學賣出描述符段目标屬性傾倒删除打印标題生物鹼的設營雙生的蘇克氏征謄清文件的