月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

謄清文件的英文解釋翻譯、謄清文件的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 engrossing

分詞翻譯:

謄清的英語翻譯:

make a clear copy of

文件的英語翻譯:

document; documentation; file; paper; writ
【計】 file
【醫】 document
【經】 documents; file; instrument

專業解析

"謄清文件"是一個中文法律和行政術語,指将草稿、修改稿或非正式文本工整、清晰地抄寫或打印成正式、無塗改的最終版本文件的過程或結果。其核心含義在于通過重新書寫确保文件的正式性、可讀性和法律效力。

一、術語定義與核心特征

  1. 字面含義

    "謄"指工整抄寫,"清"指清晰無塗改。該詞強調通過重新書寫消除原稿的雜亂痕迹,形成整潔的正式文本。英文對應概念為"make a fair copy" 或"transcribe a document"(牛津法律詞典)。

  2. 法律效力要求

    謄清件需與原件内容完全一緻,且通常需經抄寫人籤字确認,方可作為有效法律憑證。例如合同謄清本需雙方核對後籤署,取代草稿的法律效力(《合同法》第十條)。

二、應用場景與操作規範

  1. 典型使用場景

    • 司法文書:判決書、調解書在法官籤署前的正式謄寫
    • 公證材料:遺囑、委托書等法律文件的清潔版本制作
    • 行政檔案:政府公文歸檔前的規範化處理
  2. 操作标準

    需滿足三要素:

    • 零修改:禁止任何塗改、增删(錯誤需重新謄寫)
    • 格式規範:符合法定文書格式(如《黨政機關公文格式》GB/T 9704-2012)
    • 責任追溯:謄寫人需籤署姓名及日期

三、與相關概念的區别

術語 謄清文件 副本
生成方式 人工抄寫或清潔打印 原件複制
法律地位 可替代原件生效 需标注"副本"字樣
修改權限 謄寫過程禁止内容變更 内容與原件一緻

四、現代實踐演變

隨着電子政務普及,"電子謄清"流程逐漸取代手工操作:

注:在産權登記等場景,"謄清本"(fair copy)仍特指經登記機構核驗的紙質文本,與電子登記簿并存使用(《不動産登記暫行條例實施細則》第二十三條)。


參考資料

  1. 中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)"謄"字條目
  2. 《中華人民共和國合同法》
  3. 國家标準GB/T 9704-2012《黨政機關公文格式》
  4. 《不動産登記暫行條例實施細則》

網絡擴展解釋

“謄清文件”中的“謄清”是一個漢語詞彙,讀音為“téng qīng”,具體含義和用法如下:

1.基本定義

“謄清”指将文字工整、清晰地重新抄寫一遍,通常用于将草稿、修改稿或潦草的原稿整理為正式文件。例如,在科舉考試中,考生需将答案謄寫清楚以避免因字迹模糊影響評分(《清代科舉考試述錄》提及)。

2.應用場景

3.出處與示例

4.與“謄寫”的區别

“謄寫”僅指抄錄,而“謄清”更強調抄寫後的清晰、規範結果,常用于正式或官方場景。

如需進一步了解謄清的具體流程或曆史背景,可參考上述來源中的科舉考試規範或現代公文處理案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按同一程度吡哆醛磷酸傳送帶滴鼻法飛溫腹腔動脈哈裡斯反應合并的合并功能合夥債權人的進一步請求權紅樹皮護符活節連結器靜電複印術計算機程式設計語言離心泵螺旋起子氯化亞錫美元市場年年尿生成女子解剖學趨光的雙金屬測溫器屬性辭典腿過細脫丙烷塔脫氧雙氫鍊黴素外邊僞靜态存儲系統