寵兒英文解釋翻譯、寵兒的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
a favourite son; cosset; pet
相關詞條:
1.whiteheadedboy 2.minion 3.blue-eyedboy
分詞翻譯:
兒的英語翻譯:
child; son
專業解析
"寵兒"的漢英詞典釋義詳解
一、核心釋義
"寵兒"(chǒng'ér)指備受寵愛或特别受優待的人或事物。其英文對應詞主要為:
- Darling - 強調情感上的珍愛,常用于親密關系或社會語境(如"the darling of the media"指媒體紅人)。
- Favorite - 側重因特質或表現而獲得偏愛(如"a teacher's favorite")。
- Pet - 含"被特别呵護"之意,偶帶貶義(如"the pet of the aristocracy")。
二、詞源與構詞解析
三、語義延伸與用法
- 社會文化語境:
- 指時代或群體中的焦點人物(例:"科技寵兒"→tech darling),暗含資源傾斜與社會認同。
- 英語中darling可指短期内備受追捧的事物(如"the darling of investors")。
- 文學修辭:
- 拟人化用法常見(例:"命運寵兒"→fortune's favorite),賦予抽象概念人格特征。
四、權威參考來源
釋義綜合參考以下漢英詞典與語言學資料:
- 《現代漢語詞典》(第7版)對"寵兒"的定義(中國社會科學院語言研究所編)
- Oxford Chinese Dictionary 中"darling/favorite"的漢譯對照(牛津大學出版社)
- 北京大學中國語言學研究中心(CCL)語料庫中的實際用例分析
注:因未檢索到可公開引用的線上詞典鍊接,來源僅标注權威出版物名稱。建議查閱紙質或官方電子版詞典獲取完整釋義。
網絡擴展解釋
“寵兒”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面綜合解釋:
一、基本定義
“寵兒”指特别受寵、被偏愛或受到特殊優待的人或事物。具體包括:
- 個人層面:如嬌生慣養的孩子、家庭中備受疼愛的成員(例:“她是父母的寵兒”)。
- 社會層面:指被時代或群體青睐的人或事物(例:“智能電視成為市場的寵兒”)。
二、延伸比喻
該詞常帶有情感色彩,可能隱含兩種傾向:
- 褒義:強調幸運或受歡迎(例:“他是學術界的寵兒”);
- 略帶貶義:暗指因過度受寵而産生負面特質(例:“被寵壞的孩子成了家庭的寵兒”)。
三、典型用法
- 搭配“時代”:如“時代的寵兒”,形容順應潮流而受關注的對象。
- 文學表達:用于拟人化描述(例:“白晝黑夜都是我的寵兒”)。
四、近義詞與反義詞
- 近義詞:驕子、心肝、掌上明珠。
- 反義詞:棄兒、邊緣人。
五、例句參考
- “大學生成為家庭的寵兒,是特定時代背景的産物。”
- “酷開K32以低價成為80後的寵兒。”
通過不同語境,“寵兒”既可表達客觀的受寵狀态,也可隱含主觀評價,需結合上下文理解具體情感傾向。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安曼安全屏蔽半導電保險标的編輯說明不可能做到的條件布盧爾氏學說唇線筆二羟夾氧雜蒽酮反問幹強度格局格萊興法則公共利益滾動圓黑腐牙建築時期觀念節號肯達耳氏化合物A埋裝式南美牛腿膿腫農業一體化賠償付訖平-穆二氏反應搶劫的氣腫疽杆菌傘花樓梯草順序分隔符四乙酸鹽凸蓋