
在漢英詞典視角下,"反問"(fǎnwèn)是一種特殊的修辭性疑問句式,其核心含義與功能如下:
反問(rhetorical question)指用疑問的形式表達确定的意思,答案已隱含在問題中,無需對方回答。其目的是通過強化語氣表達觀點、反駁或引發思考。
例:
- 漢語:"難道這不是事實嗎?"(隱含:這顯然是事實)
- 英語:"Isn't it obvious?"(隱含:It is obvious.)
否定形式表肯定
疑問句含否定詞時,實際表達肯定意義。
例:
"你難道不明白?" → 實際含義:"你應該明白。"
("Don't you understand?" → "You should understand.")
肯定形式表否定
疑問句為肯定結構時,實際表達否定或質疑。
例:
"這怎麼可能?" → 實際含義:"這不可能。"
("How is this possible?" → "This is impossible.")
加強語氣:通過反問強調觀點,增強說服力。
例:
"誰不想成功?"(Everyone wants to succeed.)
表達反駁或諷刺:用于質疑對方觀點,隱含反對态度。
例:
"你以為錢是萬能的嗎?"(Money can't solve everything.)
引發反思:促使聽者自行推導結論,增強互動性。
例:
"早知如此,何必當初?"(Why act recklessly if you knew the consequence?)
定義反問為"用疑問語氣表達與字面相反的意思",強調其修辭功能。
将"rhetorical question"解釋為"a question asked to produce an effect, not to get an answer"。
指出反問句通過預設答案實現情感強化(參考:Cambridge Grammar of English)。
以上解析綜合權威詞典定義與語言學理論,結合中英實例闡明反問句的結構、語義及語用功能。
反問是一種修辭手法,通過疑問句的形式表達确定含義,答案已隱含在問題中,無需對方回答。其核心特點是“問中有答”,常用于加強語氣或引發思考。以下是具體解析:
1. 基本特征
2. 語用功能
3. 與疑問句的區别 普通疑問句需要對方提供信息(如“幾點開會?”),而反問句答案已包含在問句中,屬于無疑而問。例如“我有說過這話嗎?”若重音在“我”,則是反問(否認說過);若平鋪直叙,則可能為普通疑問(确認是否說過)。
4. 使用場景
注意事項:過度使用易顯咄咄逼人,需結合語境調整語氣。在正式文書或需客觀陳述的場合應慎用。
【别人正在浏覽】