月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

傳喚極權英文解釋翻譯、傳喚極權的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 summum jus

分詞翻譯:

傳喚的英語翻譯:

subpoena; summon to court; summons
【經】 summon

極的英語翻譯:

bally; cruelly; extreme; fearfully; mighty; pole
【醫】 per-; pole; polus

權的英語翻譯:

authority; power; right; tentatively
【化】 weight

專業解析

傳喚(Summons)

法律術語:指司法機關依法通知當事人或其他訴訟參與人到庭接受訊問或參與訴訟的強制程式。英文對應 "summons",強調其法律強制性(compulsory court order)。

權威來源:


極權(Totalitarianism)

政治學術語:指國家權力滲透至社會各領域,通過意識形态控制、集中化權力結構消除個人自由的政治體制。英文 "totalitarianism" 源于拉丁語 totalis(整體),強調國家對社會的絕對支配。

核心特征:

  1. 單一意識形态壟斷(如納粹主義、斯大林主義);
  2. 秘密警察與恐怖統治(如蓋世太保、克格勃);
  3. 經濟與文化國有化。

    權威來源:


"傳喚極權"的複合含義

該短語非法學或政治學标準術語,可解構為:

表層語義:司法機關在極權體制下濫用傳喚權,将法律程式異化為政治壓迫工具。

深層隱喻:

曆史實例:

東德史塔西(Stasi)以"傳喚調查"名義拘禁異議者,1989年檔案顯示年均濫用司法程式超2萬次(來源:柏林史塔西檔案博物館 。


權威文獻參考

  1. 《元照英美法詞典》(法律出版社)
  2. 阿倫特《極權主義的起源》(三聯書店譯本)
  3. 《斯坦福哲學百科全書:極權主義》 (plato.stanford.edu/entries/totalitarianism/)
  4. 柏林史塔西檔案館官方文獻 (stasi-unterlagen-archiv.de)

網絡擴展解釋

根據您的問題,“傳喚極權”可能涉及兩個詞語的混合使用,但“傳喚”與“極權”在常規語境中并無直接關聯。以下是分别解釋:

一、關于“極權”

定義:指統治者通過暴力手段将政治權力高度集中,人民基本自由被剝奪的統治形式。
核心特征:

  1. 權力壟斷:由個人或少數集團絕對控制國家權力,如希特勒的統治;
  2. 暴力統治:依賴強制手段(如軍隊、警察)維持政權;
  3. 自由缺失:公民缺乏言論、集會等基本權利。
    相關引用:周恩來曾指出法西斯國家是“極少數大資産階級統治的機關”。

二、關于“傳喚”

定義:法律術語,指司法機關依法通知特定人員到案接受詢問或出庭。
常見場景:

三、可能的誤解與建議

若您的問題涉及其他含義(如詞語誤寫或特定術語),建議:

  1. 确認“傳喚極權”是否為準确表述;
  2. 若需法律術語或政治學概念的深入分析,可提供更具體背景。

請根據需求補充信息以便進一步解答。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保明不言而喻的操作概貌摻混航空燃料打發不掉對稱表處理二乙酰分單位業績報告附加産品混合反應室拉下電阻體冷水浴禮帽離子非彈性碰撞美不勝收明纖維民主管理曲美替定甲硫酸鹽去神經節盛夏世間十進制編號屍體白色杆菌雙焦點鏡片數脈統計鍊段銅刷威脅證人唯一名字發生器