月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

打發不掉英文解釋翻譯、打發不掉的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

stick like a bur

分詞翻譯:

打發的英語翻譯:

dismiss; dispatch; send; send away
【法】 dismiss; dismissal; send

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

掉的英語翻譯:

come off; drop; fall; lose; turn

專業解析

"打發不掉的"是一個口語化色彩較濃的中文表達,其核心含義是無法擺脫、難以處理或推脫。它通常用來形容那些持續存在、難以解決或無法輕易推卸的人、事物或責任。從漢英詞典的角度來看,其釋義和對應翻譯如下:

一、 核心釋義與英譯

二、 語義側重與用法

三、 權威參考來源 該詞條的釋義和用法分析,綜合參考了以下權威漢語及漢英詞典資源:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版) - 商務印書館: 對"打發"一詞的釋義包含"使離去"、"消磨(時間)"、"安排"等義項。"打發不掉"可視為"打發"的否定可能補語結構,表示"無法使離去/無法處理/無法安排"。《現代漢語詞典》是普通話詞彙規範的重要依據。
  2. 《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary) - 牛津大學出版社: 在漢英部分,"打發"對應的英譯包含send away, dismiss, kill (time), deal with等。結合"不掉"(cannot, unable to)的否定含義,可以準确推導出"打發不掉的"的上述核心英譯表達。該詞典是國際公認的權威漢英翻譯參考。

"打發不掉的"生動描繪了一種難以擺脫、難以處理或無法推脫的狀态,常用于表達對持續困擾或責任負擔的無奈感受。其英譯需根據具體語境選擇最能傳達"無法擺脫"或"難以處理"核心含義的表達方式。

網絡擴展解釋

"打發不掉"是一個漢語短語,結合"打發"的本義和否定後綴"不掉"使用,主要表達無法有效處理或擺脫某人/事物的狀态。根據搜索結果分析如下:

一、核心詞義解析

  1. 基礎含義()
    • "打發"原指派遣(如打發秘書辦事)、支使離開(如打發客人)或消磨時間(如打發光陰)。
    • 加上"不掉"後,強調無法完成上述動作,如無法支走某人、無法消磨時間或無法敷衍了事。

二、使用場景與情感色彩

  1. 人際場景()

    • 指難以擺脫糾纏,如:"那個推銷員一直糾纏,我實在打發不掉。"
    • 常帶有無奈或厭煩的貶義,暗示對方難以應付。
  2. 事務處理()

    • 表示任務難以完成,如:"這個爛攤子始終打發不掉。"
    • 隱含着拖延或效率低下的負面評價。
  3. 時間管理()

    • 描述無聊時光難以消磨,如:"住院期間,漫長的白天總是打發不掉。"

三、英語對應表達

補充說明:該短語多用于口語,在正式場合建議使用"無法處理/難以解決"等中性表達。若需完整語境例句,可參考的造句示範。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保存于笨人觸覺中樞代數和二蠟精兒童福利礬紫分成油耕者有其田工作站圖形變換鼓勵者黑錳礦厚絨布基副載波離解度鄰苯二酰胺領悟力離子交換吸附煤的形成過程耐酸混凝土内踝前動脈能被中斷的容許粘結應力傷根深染細胞雙曲的數字格式炭疽杆菌未經審訊的僞線路控制塊