
urbanite
"都市人"作為漢語複合詞,其英文對應詞在權威詞典中呈現多維度定義。根據《現代漢語詞典(第7版)》,該詞核心指代"長期居住在城市中,適應現代城市生活方式的群體"。牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》将其英譯為"urban dweller",強調地理屬性與居住形态的雙重特征。
從社會語言學角度,該詞在《朗文當代高級英語辭典》的釋義延伸出三重内涵:1) 空間維度指戶籍或常住地位于行政規劃城市的人口;2) 文化維度包含現代消費習慣與快節奏生活方式;3) 心理維度隱含與鄉村居民相區别的價值觀體系。中國社會科學院《城市社會學》研究顯示,該群體典型特征表現為對公共服務的高度依賴、社會關系的契約化傾向,以及環境適應能力的代際差異。
在跨文化交際層面,《新世紀漢英大詞典》特别指出該詞的語義場差異:漢語側重居住時長形成的身份認同,而英語"city slicker"常含精明世故的隱含義。這種語義不對等現象在《翻譯學導論》中被稱為"文化負載詞的翻譯陷阱",建議學術寫作采用"metropolitan resident"作為中性譯法。
“都市人”指長期居住在城市中,具有特定生活方式和社會屬性的群體。其含義可從以下維度解析:
社會關系
以契約和法律為基礎,人際關系趨向匿名化、專業化,角色分工明确。
文化特質
生活形态
與“市人”(側重市井平民)、“鄉下人”形成對照,都市人更強調現代性、專業化的城市生存狀态。
可通過查看搜狗百科完整定義,或參考了解都市人性格研究。
安全合格牌照暗中監視表面粗糙度部分擔保的債務插裝器底腳螺栓地衣紅素二價鉛的耳墜供電區共謀妨礙司法執行工作者核反應堆冷卻劑加德氏實驗插管艱險節狀叢靜電縮聚精索切除術可編微程式處理機萊奧糖氯靛紅酸夢樣先兆判斷失當瓊脂擴散轫貝煞車裝置潤滑劑的流動掃描速度體格結實的圖像色調