
【醫】 delacrimation; hyperdacryosis
多淚的在漢英詞典中通常被譯為“tearful”或“lachrymose”,指代因情感波動或生理原因頻繁流淚的狀态。以下從不同維度解析其含義及權威依據:
基本釋義
根據《現代漢語詞典》(第七版),“多淚的”描述“眼淚分泌旺盛或易受情感觸動而流淚的特性”。對應英文“tearful”在《牛津高階英漢雙解詞典》中定義為“full of tears; crying or likely to cry”,強調與哭泣直接相關的生理或情緒表現。
情感與文學語境
文學作品中,“多淚的”常隱喻深沉的悲憫或感傷。例如《紅樓夢》中林黛玉的形象被學者餘光中評價為“多淚的化身,象征中國古典文學中對脆弱美的極緻刻畫”。英文“lachrymose”則多用于詩歌,暗含戲劇化的哀婉情調。
醫學視角
《中華醫學百科全書》指出,“多淚的”可能由幹眼症反射性淚液分泌、淚道阻塞或神經系統異常導緻,需結合臨床診斷區分病理性與心理性成因。
文化差異
比較語言學研究表明,漢語“多淚的”更傾向主觀情感描述,而英語“tearful”兼具中性生理陳述(如“tearful eyes”)與情緒表達,此差異在跨文化翻譯中需結合語境調整措辭。
“多淚”通常指眼淚分泌過多,可能包含生理或情感層面的含義。以下是綜合解釋:
生理性多淚
可能由以下原因導緻:
情感性多淚
形容人情感豐富或處于強烈情緒狀态(如悲傷、感動),例如“她多淚善感,常為小事落淚”。此用法多見于文學描述。
如需進一步區分生理或心理因素,建議結合具體語境或醫學檢查判斷。
保付貨款傭金避孕膠凍電子資料處理設備定位銷釘東方立克次氏體反式立體異構體豐富多彩工程數據微再生系統刮除術矽箱肋條凱恩斯計劃開審日期铠裝電纜毛糞石酶催化脫蛋白迷宮式無油潤滑壓縮機耐摩擦牢度膿淚溢缺席選擇容積克分子鞣花鞣質生泡壽命周期成本收入彈性數字字母的四糖體内的土金屬