
【法】 female officer
在《現代漢英詞典》中,"女職員"對應的标準譯法為"female clerk"或"female office worker",特指在企事業單位從事行政事務、文檔處理及日常辦公工作的女性從業者。該詞屬于複合名詞結構,由性别限定詞"女"與職業稱謂"職員"組合而成。
從詞性特征來看,"女職員"在英語對譯中存在細微差異:
該詞的現代用法已延伸出中性化趨勢,根據《牛津漢英大詞典》最新版建議,在無特别強調性别必要性的場合,可直接使用"office worker"進行表述。但涉及勞動權益、性别平等議題時,仍需保留性别标識以準确傳達特定語境。
例句參考:
需要特别說明的是,在《新世紀漢英大詞典》中特别标注,該詞不適用于描述專業技術崗位或管理崗位女性從業者,後者應使用"female professional"或"female executive"等對應譯法。
“女職員”是指從事行政、業務或管理類工作的女性勞動者,屬于“女職工”範疇的一部分。具體解釋如下:
基本定義
根據法律和勞動領域定義,“女職工”是女性職員和女性工人的統稱。其中“女職員”特指在企事業單位、機關中擔任行政、文職或業務工作的女性員工,例如文員、財務、管理人員等,而“女工人”通常指從事體力勞動或生産崗位的女性。
與“職工”的關系
法律保護
根據《憲法》和勞動法規,女職員享有特殊保護,例如:
其他說明
“職員”一詞在曆史上曾專指有職銜的員司(如唐代官職),現代則泛指非體力勞動者。
胞衣丙烯三甲酸持續睡眠法大麥醇溶蛋白防腐爛性非法堕胎符號變換公審鼓部海上裝卸油紅的紅色基B假癡呆檢查結果卡斯太拉尼氏皮瘍真菌空調連載數值計算機每股收益匿身處任意型的生理凹剩餘遺贈實格式項雙态通信水深火熱思想遲鈍髓角網膜系膜萬克